Queja Aprende Inglés en 7 Días (Ramón Campayo Martínez)

Típica promesa vacía de teletienda

AVISOS:

1) En esta entrada voy a usar transcripciones fonéticas. Estas aparecerán entre barras → // y serán según el Alfabeto Fonético Internacional (AFI), que se parece mucho pero NO coincide exactamente con el sistema de transcripción fonética del inglés que usan los diccionarios.

2) El inglés que usaré es el Received English, inglés de la reina, de Oxford o como queráis llamarlo.

Tened ambas circunstancias en cuenta por si veis alguna palabra que aparece transcrita de modo diferente en vuestro diccionario o la pronunciáis diferente porque habláis con otro acento.

Nada más ver el título saltaron mis alarmas. ¿Aprender inglés en 7 días? Sólo se me ocurrían dos tipos de personas que pudieran afirmar algo así: 1) una muy valiente pero muy ignorante, como dirían en las películas; 2) una que quisiera vender la moto, como esos anuncios de teletienda que prometen que adelgazarás sin moverte del sofá y comiendo donuts. Hay que tener narices para afirmar que una semana es suficiente para aprender inglés (y cualquier idioma) y ser capaz de defenderte desde el día 1 (afirmación de la contraportada) cuando hay gente que pasa incluso años estudiando antes de poder mantener conversaciones fluidas, que es lo que entiendo yo por defenderte de forma eficaz (si Campayo entiende que es chapurrear algunas palabras e indicar lo que quieres con signos eso sí puedes lograrlo en una semana, pero obviamente no es aprender un idioma). Aunque quise darle un voto de confianza y leerlo para juzgar. A fin de cuentas Campayo es un campeón mundial de la memoria y quizá pueda enseñar métodos interesantes aplicables al aprendizaje de idiomas.

¿Resultado? No lo recomiendo para nada, es incluso contraproducente. Es más, me atrevería a decir que quien lo ha escrito NO sabe inglés. Paso a justificar mis afirmaciones.

giphy (1).gif

Al César lo que es del César: lo bueno

1. Critica el sistema actual de enseñanza en colegios y academias y tiene mucha razón al destacar los 3 grandes problemas al respecto.

– El aprendizaje de idiomas debe ser diario, no a intervalos entre los cuales no te vuelves a acordar hasta la próxima sesión. Eso provoca que haya tanta gente lamentándose de haber estudiado inglés durante años y no saber casi nada. Vale más estudiar 15 minutos diarios que 1 hora 3 veces por semana.

– El repaso es fundamental porque los conocimientos se asientan con el uso. No vas a retener la información a la primera. Para aprender vocabulario y automatizar expresiones y construcciones oracionales debes repetirlas cada día, no mirar una lección una vez y pasar a la siguiente.

– Hay que empezar a hablar y escuchar desde el principio. Da igual que pronuncies como el culete y no entiendas ni la mitad, eso SIEMPRE pasa al inicio y la única forma de superarlo es seguir entrenando la pronunciación y el oído. De nada sirve saber mucha gramática si cuando vas a comunicarte nadie te entiende y/o no te enteras de casi nada.

Amén. Esos consejos se los aplaudo y le doy toda la razón.

2. El sistema de aprendizaje que propone me parece simple y efectivo.

– Las asociaciones inverosímiles son útiles para recordar información con facilidad y no sólo en el caso de idiomas (conozco a una amiga que las usa en medicina).

1.pngEn realidad ese es el plural, «hombre» es «man», pero ¿a que con tonterías así te quedas con las palabras?

– Crear tablas con vocabulario y al lado su significado y pronunciación es muy recomendable, porque en inglés no siempre se puede deducir la pronunciación a partir de la escritura y hay bastantes excepciones. Haciendo esto puedes repasar con facilidad.

3. Propone como ejercicio traducir frases y es cierto que es una buena manera de practicar. Así vas memorizando la gramática y las construcciones oracionales, a la vez que aprendes cómo se escriben las palabras, que muchas veces se dan por conocidas y luego al ir a escribirlas dudas.

Por desgracia aquí termina no bueno y los defectos hacen que lo anterior no sirva por estar mal aplicado.

A los leones el resto: lo malo

1. Prácticamente TODA la pronunciación está mal.

– Dice que las vocales son las mismas y la única diferencia es que algunas veces es como si intentaras decir 2 al mismo tiempo. ¡No es cierto! En español hay 5 sonidos vocálicos, en inglés 12 y no suelen coincidir los españoles. Ejemplo: de los 3 sonidos «A» ingleses /æ, ʌ, ɑ:/ ninguno tiene el mismo sonido que en español /a, ä/ alófonos; que en realidad sí se usa en inglés, pero sólo en diptongos.

– Afirma que las letras «J», «Ñ», «R», «S» y «Z», así como la combinación de letras «Ll», se pueden pronunciar igual que en español. ¡¿Comoooor?!

descarga (1)

Sonido de la «J» en español /x/, sonido en inglés /ʤ/. Sonidos de la «R» en español /r, ɾ/, en inglés /ɹ/; además, Brahma sabrá por qué ya que juro que yo no, le da por distinguir entre un sonido fuerte y otro débil, cuando en inglés sólo hay un sonido para esa letra y si cambia un poco es un alófono. ¿No se supone que quería simplificar y no dificultar? La «S» en español /s/, en inglés /s, z, ʒ/; ¿le entró hambre durante la explicación y decidió comerse 2 sonidos o qué? La «Z» en español (no seseante) /θ/, en inglés /z/. La «Ñ» no existe en inglés, ni la letra ni el sonido. Y si en inglés ves 2 «L» juntas o es una mera cuestión de ortografía histórica y se pronuncian como una sola o pertenecen a sílabas diferentes, esa combinación no representa ningún sonido diferenciado.

– También dice que la «Y» en inglés suena como la «Ll» argentina (¿¡!?). En inglés el sonido de la «Y» /j/ sólo se parece al de la «Ll» en español si eres de esa poca gente que conserva una pronunciación no yeísta. Justamente en el dialecto rioplatense el sonido es aún más diferente porque las letras «Y» y «Ll» suenan /ʃ, ʒ/ como alófonos.

Si es que me he planteado seriamente si el libro no sería una broma, hasta miré la última página varias veces por si ponía «Muajajaja. ¡Te he mentido todo este tiempo! Espero que ahora aprendas que los reclamos sobre aprender sin esfuerzo son un timo». Hubiera preferido creer que algo tan mal hecho sólo podía ser a propósito.

– ¿Qué tienes contra la transcripción fonética oficial inglesa, Campayo? Aquí usa una transcripción inventada por él alegando que es más fácil. Sin embargo, es un desastre porque transcribir fonéticamente palabras inglesas usando las letras del español no es posible dado que: 1) ni tenemos los mismos sonidos ni suenan igual las letras, y 2) el inglés tiene más sonidos que letras. El resultado es que dice que «there» se pronuncia «der» y se queda tan pancho. Realidad: la combinación «TH» en inglés tiene 2 sonidos: /ð, θ/. El primero no existe oficialmente en español y precisamente hay que aprender a diferenciarlo de la pronunciación de nuestra «D» para hablar bien.

Y a este respecto me gustaría añadir que, si quieres aprender inglés, es muy útil conocer la transcripción que emplean los diccionarios, porque así podrás consultarlos para saber cómo pronunciar las palabras sin escucharlas. Mejor invertir tu tiempo aprendiendo esa antes que la propuesta por este libro, sinceramente.

– Aún con su propio sistema hay palabras que transcribe mal. Por ejemplo: «walk» lo transcribe «wo:lk». Sin meterme en si está enseñando un acento británico o estadounidense (al ponerlo con «O» sería el primero, pero en la mayoría de casos su transcripción concuerda más con el segundo), en ambos esa «L» es muda. No suena NUNCA en ningún dialecto.

¿Entendéis ahora por qué dudo seriamente que quien ha escrito el libro sepa inglés?

2. Fuera del ejercicio de traducir frases los demás que propone no tienen sentido.

– Dice que para aprender pronunciación te graves y luego escuches tu propia voz, porque es más fácil de entender que una voz nativa con matices que no vas a pillar. Ejem. Campayo, esos “matices” ¡son los sonidos del inglés que NO has enseñado y para aprender a hablar se necesita reconocerlos y reproducirlos! Lo suyo es escuchar las palabras pronunciadas con acento nativo e imitarlas. Este ejercicio no sólo es absurdo, es contraproducente porque puede hacerte creer que sabes hablar cuando la realidad no y además estás cogiendo vicios de pronunciación que luego tendrás que pulir.

Sin título 1

Además, eso de en lugar de aprender los sonidos del inglés tratar de aproximarlos a los del español que más se le parecen es un error muy común y el culpable de que tras años estudiando no se sepa inglés. El estudio de los sonidos es vital porque el inglés tiene un montón de pares mínimos (palabras que sólo se diferencian en un sonido). El ejemplo clásico son «cortar» (cut → /kʌt/) y «gata» (cat → /kæt/). Se que me estoy poniendo muy pesada con el tema, pero es que como pretendáis saltaros esa parte NUNCA seréis capaces de hablar inglés. Hablaréis un espanglish que sólo entenderán otras personas que también hablen español. Sin contar que cuando alguien os hable en inglés no entenderéis prácticamente nada, pese a que de verlas escritas reconoceríais las palabras que está diciendo. Estoy harta de ver a gente llorando de frustración porque no puede distinguir palabras o mete la pata cada vez que intenta hablar inglés (buena suerte como quieras decir que lo que más te gusta de España es que tiene unas playas muy bonitas sin diferenciar los sonidos «I»).

– No se centra en las palabras que se parecen a las del español porque dice que al ser tan similares te acordarás y/o las reconocerás. MAL. En inglés hay muchas palabras que al verlas escritas adivinas el significado, pero al ser la pronunciación muy diferente no las identificas al oírlas. Ejemplo: ¿a que podéis deducir lo que significa «author»? No obstante, nadie que no se haya molestado en estudiarla la reconoce al escucharla porque la pronunciación es /ɔːθə/.

– Al tener que cumplir el plazo de 7 días, dice que no hay tiempo para refinamientos. Así pues, por ejemplo, dice que en lugar de «How can I get to the station?» puedes decir simplemente «To the station?». ¿No sería mejor aprender bien desde el principio aunque fueras más despacio que avanzar muy rápido y luego tener que volver atrás para pulir? El ejercicio de memorizar frases útiles está bien sólo si las memorizas adecuadamente.

– Y lo anterior es cuando enseña frases útiles, algunas son ridículas: «Una vez vi al perro de Tom correr y entrar en la casa de Rachel. Ella primero saltó, pero después permitió al perro entrar». ¿Para que querría nadie aprender eso? Es infinitamente más útil saber decir: «Hi, what’s up?» o «What’s the matter?»; o saber preguntar «Do you want to go to the (cualquier lugar)?» y responder «Yes, I want to» (comerse el «to» en esas frases es un error súper común).

3. Enseña fatal la gramática afirmando que no es importante y volverás sobre ella “cuando ya hayas aprendido inglés”. Claaaaro, sólo es el conjunto de reglas para poder hablar y escribir correctamente una lengua, ¿quién necesita conocerlas para aprender la lengua en cuestión? E insisto: mejor aprender despacio y bien que rápido y mal.

Lo anterior lo lleva a afirmar que en inglés se habla en infinitivo cual Tarzán (yo querer comer) menos por los verbos «to be» y «to have», que para hacer el pasado basta con poner «-ed» a los verbos, para las acciones en curso «-ing» y para el futuro usar «will». El condicional lo resume en que se hace añadiendo «if» o «would», así, sin explicar la diferencia, y pasa de todo lo demás porque según él “casi no se utiliza de todas formas”.

descarga

Vamos a ver, como dijo Jack el Destripador vayamos por partes:

– Es cierto que en inglés las conjugaciones son más simples que en español, pero eso no quiere decir que no se conjugue. Hay 12 tiempos verbales (sin contar el Going to) en voz activa. Si bien es cierto que algunos son más usados que otros es necesario saber cómo y para qué se utiliza cada uno. El Present simple, que es lo que Campayo llama “hablar como Tarzán”, no se puede usar para todo como te pinta el libro.

– Hay una lista bastante importante de verbos irregulares que no forman el pasado con «-ed», la mayoría de uso cotidiano.

– Todos los tiempos continuos usan «-ing» y se deben diferenciar. Y esta terminación, junto con la mencionada «-ed», también la usan adjetivos.

– Hay 4 tiempos en futuro y todos usan «will», así que como sólo cuentes con eso para distinguirlos te las vas a ver en figurillas. Además que el Future simple también puede usar «shall». Y está el Going to, que es muy usado.

Para poder decir que hablas inglés debes dominar: 1) en presente: el Present simple y el Present continuous, 2) en pasado: el Past simple y Past continuous, y 3) en futuro: el Going to y el Future simple. Y eso es el mínimo imprescindible para comunicarte, para decir que sabes el idioma debes familiarizarte con los demás más las formas en pasivo.

– Hay 4 condicionales “puros” más 1 “mixto”. Todos usan «if» y se forman con diferentes tiempos verbales, por lo que sabiendo estos los puedes diferenciar, pero claro, como Campayo pasa porque no son importantes…

Sentencia

Si quieres saber inglés debes dedícale tiempo y esfuerzo diarios. No hay fórmulas mágicas para aprender rápido y cualquiera que prometa lo contrario se está quedando contigo.

Sin título

PS: Necesito hablar de eso que menciona Campayo sobre que la mejor forma de aprender lenguas es “como se aprendió la materna”, ya que es una frase que he oído más veces y no significa lo que la mayoría cree. Suele entenderse como una forma de aprender sin esfuerzo (bingo como lo diga alguien que presuma de ver las series y películas en VOS y llame a eso estudiar idiomas), ya que la gente alega que en su propio idioma no ha tenido que estudiarse la gramática ni el vocabulario, sino que habla “de forma natural”. En cuanto reflexionas un poco te das cuenta de que no es cierto. En la infancia tenemos que aprender a vocalizar y repetimos miles de veces hasta que asimilamos los sonidos y las palabras; y las conjugaciones y estructuras oracionales las aprendemos también a fuerza de uso (¿quién no decía cosas como «rompido»?). Todo eso ES estudio práctico de gramática y vocabulario, amén de entrenamiento de oído y pronunciación. Teniendo en cuenta que se empieza a hablar más allá del balbuceo sobre los 2 años y se considera que ya se conversa perfectamente a los 5-6, está claro que el “aprendizaje natural” nos toma tiempo. Nuestra lengua la aprendemos con una inmersión 24/7 durante AÑOS. Sin contar que luego tenemos que aprender a leer y escribir y eso también nos lleva un par de años de escuela.

Decidme, ¿en qué se diferencia eso de practicar gramática y vocabulario cada día; además de entrenar la pronunciación y el oído? A parte de que en otra lengua lo haces todo a la vez en lugar de primero hablar y luego escribir, básicamente es lo mismo; la única diferencia es que con tu lengua materna el aprendizaje ha sido últra intensivo. Si puedes y quieres hacer una inmersión total en la que sólo te dediques a escuchar y practicar una lengua, seguro que en un par de años la dominas perfectamente sea cual sea. Aunque aún no he conocido a nadie con tiempo y/o ganas de hacer eso. Así que si crees que vas aprender inglés (o la lengua que sea) únicamente viendo series y películas en VOS ya puedes olvidarte. No, eso no cuenta como estudiar, eso sirve como ayuda y repaso. Y tampoco cuenta que te pases videojuegos en inglés. El esfuerzo y estudio no te los vas a poder saltar. Cuanto antes lo asumas mejor.

Reseña la Mecánica del Corazón (Mathias Malzieu)

Cuando quieres ser Tim Burton y acabas siendo un pervertido machista

Este libro fue muy famoso hace unos años y hasta le hicieron una película que al parecer dirigió el mismo escritor. Siguiendo con mi costumbre de leer tarde obras famosas porque el excesivo furor me agobia, finalmente me he animado porque tenía buena pinta. Jack es un chico al que se le congela el corazón por nacer en el día más frío del mundo y tienen que ponerle un reloj de cuco en sustitución. Como consecuencia debe seguir 3 reglas para sobrevivir (no toques las agujas, domina tu cólera y no te enamores), pero conoce a Acacia, una bailaora, y… bueno, ya os lo podéis imaginar.

Suena a realismo fantástico con ambientación gótica, porque resulta que su madre es una joven prostituta que lo abandona por no poder cuidarlo, y Madeleine, que lo atiende al nacer y adopta, es una especie de curandera con fama de bruja que se dedica a poner prótesis similares a la de Jack a gente que pierde partes del cuerpo. ¡Además la obra estaba mayoritariamente ambientada en Andalucía (mi tierra y una ambientación poco común), concretamente Granada! ¿Qué más necesitaba para ser una novela que enamorara? Respuesta: muchísimas cosas, entre ellas buena escritura, sentido y que el protagonista no sea un pervertido y un machista.

Un claro ejemplo de que con fama (el autor es un músico conocido en Francia) y publicidad se puede publicar y vender lo que sea. Un caso de presentación muy bonita, eso hay que reconocerlo porque las ilustraciones y la portada son preciosas, para un contenido nefasto. Es como un pastel decorado que en el escaparate luce fantástico, pero al morderlo tienes que escupir porque bajo la capa de crema está todo quemado y caducado.

tenor

El libro está objetivamente mal escrito. No se si es por la traducción, así que voy a ser buena y creer que este defecto (y sólo este) no es culpa del autor, pero el caso es que le falta una buena labor de revisión y corrección. Prácticamente en cada página hay oraciones con fallos de concordancia o que resultan extrañas. Ejemplos:

+ «Sonríe la malicia propia de una ladrona de bombones.»

Debería ser «sonríe CON la malicia de una ladrona de bombones». Tal como está puesto queda muy raro porque no está bien planteado el sujeto de la oración.

+ «Aunque me hubiera encantado hacerle ni que fuera un poquito de miedo, no me disgusto en absoluto que no haya visto a qué se parece mi corazón.»

Esta oración suena como si el autor la hubiera escrito directamente en español… teniendo en cuenta que es francés y no sabe usar con corrección y naturalidad el español.

También he encontrado dispersados por todo el libro otros errores tales como confundir palabras parecidas, fallos de puntuación y ausencia de alguna letra. Es tan recurrente que llega a fastidiar a lectura porque a veces que tienes que pararte a releer oraciones para entenderlas.

538Yo durante tooodo el libro.

Lo anterior es lo referente a la forma, por desgracia el contenido no es mejor y esto sí es culpa del autor (sin habérmelo pensado me ha salido un pareado).

Para empezar Malzieu ha pasado totalmente de documentarse y esforzarse (umm, ¿a quién me recuerda esto?). La historia sucede en el siglo XIX pero Jack, el protagonista, menciona el Tour de Francia, que no sólo es que se creara en 1903 sino que teniendo en cuenta que él es escocés ¿no había algo de la cultura escocesa para mencionar?; habla de Charles Bronson, que debutó en 1950; y hace metáforas sobre viajes en avión, cuando el primer intento de vuelo fue en 1903 y entonces aún era impensable que eso pudiera ser un medio de transporte. En otras palabras, el autor ha pasado de construir bien a su personaje porque eso habría supuesto informarse y esforzarse, poniendo un montón de anacronismos ilógicos. Jack no es quien dice ser. Ni de broma te crees que sea un chaval del siglo XIX. Eso es un ejemplo de pereza y mala escritura. Si tu personaje es alguien de otra época y lugar geográfico tendrás que meterte en su cabeza, no puedes usar los mismos pensamientos y comparaciones que tú usarías.

231

A lo anterior hay que sumarle que sabes dónde están les personajes porque te lo dicen, la acción sucede en una suerte de escenario genérico que siempre es igual. De Edimburgo al principio no se cuenta nada, luego Jack viaja por Europa y por último llega a Granada, en España, pero podría haber estado todo el tiempo en el mismo lugar dada la nula ambientación. Lo único que se dice es que ve la Alhambra de lejos, y ya. El autor no se molesta en mostrar costumbres, vestuario típico, clima o gastronomía; a pesar de que son muy diferentes en los lugares que menciona. Se nota que en lugar de trabajarse el libro ha mirado en Wikipedia 3 nombres de sitios y ya.

Por cierto, el estilo del libro oscila entre lo cursi e infantil y lo erótico, combinación extraña donde las haya y que funciona mal. Personalmente me resulta muy siniestro: «[S]in soltar el segundo engranaje con su mano derecha, vuelve sobre el primero con los dedos de la izquierda. Cuando me aprieta con los labios hasta los dientes, me produce un efecto a lo Hada Azul de Pinocho, pero más verdadero. Salvo que no es mi nariz lo que se alarga.»

giphy

Me gustaría poder decir que es una buena historia poco trabajada y pobremente escrita pero sería mentir.

La historia se supone que va sobre Jack y cómo su enamoramiento con Acacia, una bailaora, afecta a su vida, pero es mentira porque no hay amor. Hay obsesión y él es un acosador y un degenerado que deja a Cristian Grey como buena persona. Toda la historia resulta desagradable y enfermiza. Y no lo voy a decir, lo voy a demostrar:

+ Recordemos que vemos la historia desde su punto de vista, bueno, pues esto es lo que piensa el día de su nacimiento: «Madeleine es una mujer de formas redondeadas; […] podría fingir que tengo hambre con tal de poder mordisquearle los pechos.»

Dejando de lado que tiene conciencia cuando acaba de nacer, ¿en serio? ¡¿En serio han puesto a un RECIÉN NACIDO teniendo deseo sexual?! Es desagradable y perturbador. Freud estaría encantado.

+ Se supone que se enamora de Acacia en el momento en que la ve, cuando tanto él como ella tienen 10 años. Pues atención a esa escena: «Su larga y ondulada melena enmarca su rostro. Su nariz, perfectamente delineada, es tan diminuta que me pregunto cómo conseguirá respirar […]. Baila como un pajarillo en equilibrio sobre tacones de aguja, andamios femeninos. […] Alza la cabeza con porte altivo, como una bailaora de flamenco en miniatura. Sus pechos parecen un par de merengues tan bien cocidos que sería pecado no comérselos ahí mismo.»

No sólo es que no sea amor porque nunca llegan a hablar siguiera y que con esa edad no es nada creíble que conozcas al amor de tu vida, es que ¡está sexualizando a una niña de 10 años!

+ Mirad como describe su “amor” cuando ella se vuelve a España: «Algunas noches la pequeña cantante me visita en mis sueños. En la de hoy, mide dos centímetros, entra por el agujero de la cerradura de mi corazón y se sienta a horcajadas sobre la aguja de mis horas. Me mira con los ojos de una cierva elegante. Hasta dormido me impresiona. Luego empieza a lamerme suavemente la aguja de los minutos. Me siento agitado, de repente un mecanismo se pone en marcha, no estoy seguro de que se trate tan solo de mi corazón…»

No necesito decir de qué es esto metáfora, ¿verdad? Está diciendo veladamente que se pone burraco imaginando como, insisto, una niña de 10 años hace una felación.

Una de dos. O el autor está intentado caracterizar a Jack como un obseso sexual o está proyectando en su personaje sus propias fantasías sexuales, que tienen un claro tinte pedófilo. Ninguna alternativa es buena.

Desde que la conoce el resto de historia es sobre su obsesión enfermiza. Jack va a Andalucía a buscarla, conociendo por el camino a Méliès y a partir de ahí lo único que se ve en las pocas escenas construidas es lujuria y celos por parte de él. Si tuvieran comunicación ¿cómo es posible que un año después ella siga creyendo que el reloj del corazón es falso? Vale que lo creyera al principio pero ¿tras un año? Tal como lo cuentan lo único que han hecho es enrollarse o tener sexo. Otro caso de relación basada en el sexo que nos quieren decir que es muy profunda a base de repetirlo aunque nunca se muestre.

Lo que sí se muestra es que tanto Méliès como Jack son un par de capullos manipuladores y machistas:

+ «Intento recordar el curso de brujería rosa de Méliès. “Muéstrate tal como eres […] pero fingiendo que quieres ser su amigo. Interésate por ella, y no solamente por su trasero[…]”. [E]s cierto, pero ahora que lo he visto en movimiento, estoy hipnotizado […].»

Qué bonito dedicarse a engañarla con la típica bajeza de que sólo quiere ser amigo para cercarse, cuando en realidad lo que quiere es sexo.

+ «Tu Miss Acacia no funciona como las cantantes a las que yo he conocido, no es orgullosa. No se da del todo cuenta de su poder de seducción, cosa que forma parte, evidentemente, de su encanto. [N]o olvides que no se cree tan deseable como en realidad es. ¡Sírvete de eso!»

¿Hola par de manipulares rastreros aprovechando la ingenuidad y baja autoestima de una niña de 14 años para meterse en sus bragas? Sí, en ese momento ya tiene 14 y no 10, pero sigue siendo una niña.

+ «—¡Cómo domesticar a una centella, he ahí el manual que necesitaría! —le digo a Méliès.

—Un compendio de alquimia pura, querrás decir. ¡Ja, ja! Pero las centellas no se domestican, muchacho. ¿Te imaginarías a ti mismo tranquilamente apoltronado en tu casa con una centella enjaulada?»

Hablando de una mujer en términos de domesticación y bromeando con meterla en una jaula. Amor del bueno, damos y caballeras. Además, Jack la cosifica continuamente, comparándola con anima les o cosas, nunca la ve como una persona, la considera un premio a conquistar y mantener.

Sin título

Jack también es celoso, como buen acosador tóxico, y se siente mal viendo a Acacia bailar delante de otros hombres aunque sea su trabajo, además de no confiar en ella cuando le dice que lo quiere e él y no a Joe. Además, le miente y oculta cosas, pero luego le pide confianza total en él y se siente herido y ofendido si no la logra. DESTRIPE De hecho, si su relación termina mal es porque Jack tiene un ataque de celos en el que duda de ella, la insulta y se hace daño a sí mismo tocando su corazón para decir que es él quien está sufriendo. Típica táctica de maltratador culpabilizar a su víctima en lugar de asumir lo que ha hecho mal. FIN DESTRIPE

El único personaje con una construcción y desarrollo aceptables es Joe, el villano designado al que te dicen que odies, pero lo cierto es que resulta ser más noble que Jack. Está muy mal que le hiciera bulling a Jack en el colegio, el problema es que no lo ponen de malo por eso sino por ser el rival amoroso. Sin embargo, por lo que sabemos Joe trata a Acacia como a una persona y tienen comunicación: «—[N]ecesitaba consuelo, tras la crisis de celos que acabas de montarle… Y yo […] le hablé de cosas reales […]. Si quería instalarse en los alrededores, qué tipo de casa le gustaría tener, si pensaba tener hijos, todo eso, ¿comprendes?»

De echo, Joe hasta le pide perdón a Jack y explica sus motivos. Obvio no compensa lo que hizo, pero se muestra más razonable y humano que Jack, que tiene cero remordimientos: «—[…] Me has humillado y maltratado durante años. Un día, la situación terminó de manera sangrienta […]. [E]stamos en paz.

—Reconozco haberte hecho daño […]. Comprendí tu sufrimiento […] cuando me encontré sin un ojo. […] Tomé conciencia día tras día del mal que podía haberte hecho… No he venido para vengarme de ti […]. Si ella no me quiere, me iré. En caso contrario, serás tú quien tendrá que desaparecer. No te guardo ningún rencor, pero sigo enamorado de ella.

—[Y]o sí te guardo rencor.»

No os equivoquéis, no justifico a Joe ni es el bueno, es un personaje con más oscuros que claros. Y por desgracia también tiene momentos de posesividad tóxica con Acacia, pero es un hecho que ni la atosiga con sus celos ni se pasa el rato pidiendo una comprensión y confianza que no está dispuesto a devolver. Además evoluciona y tiene sentimientos contradictorios. Nada de eso se puede decir de Jack.

Y el final es la guinda del pastel de machismo y absurdidad.

⚠️⚠️⚠️

Voy a DESTRIPAR el final del libro, si realmente os importa porque os he dejado con ganas de leerlo (¡¿?!) saltaos estos párrafos.

Resulta que le echan la culpa de todo lo que sufre Jack a su madre adoptiva Madeleine, que termina siendo la mala en la sombra. ¿El corazón mecánico con sus 3 famosas reglas? Todo era mentira. Resulta que Madeleine era estéril y su sueño siempre fue ser madre, así que la hacen el tópico de la madre posesiva y castradora. Decidió dejarle a Jack el reloj en el pecho, cuando en realidad no le hacía falta al cabo de unos meses, porque así Jack dependería siempre de ella; dándole igual engañarlo con unas reglas que echarían por alto su vida, o que el reloj le producía molestias continuas y problemas como el insomnio al hacer ruido y no dejarlo descansar. La novela termina literalmente diciendo esto: que si Jack termina siendo un desgraciado que nunca se recupera de que Acacia lo dejara no es por ser un tóxico que arruinó el mismo su relación, sino porque su vida ha sido una mentira por culpa de Madeleine. Tócate un pié.

Fin de los DESTRIPES, podéis volver a leer tranquilamente.

😌😌😌

Por lo que respecta al realismo fantástico, en realidad no lo vemos por ningún lado. El único elemento es el corazón, el resto es normal, así que queda como un elemento disonante. Y tampoco se explota el ambiente tétrico para el que había tan buena base. A pesar de ser el hijo de una prostituta, que su madre adoptiva fuera considerada una bruja y de haber crecido conociendo a prostitutas y sus miserias, el tema no se toca en profundidad y se usa sólo para dar sordidez impostada mezclando a Jack con los estratos marginales.

Y para ser un libro de tan pocas páginas se hace pesado porque no deja de dar vueltas sobre lo mismo sin avanzar; en su primera parte sobre lo desgraciado que es Jack por ser diferente y las reglas de su corazón, y en su segunda parte en los celos que siente y sus inseguridades y obsesión en su relación con Acacia.

Sentencia

Absurdo, mal escrito y con un contenido horriasqueroso, yo ni me acercaría. Dicen que la película es mejor, pero cualquiera se fía.

Reseña Marked (P.C. y Kristin Cast)

Una de las mejores parodias involuntarias de la literatura juvenil que he visto

Esta novela tiene ya sus años, pero no me animaba a leerla porque es del momento en que sufríamos una saturación de copias de Crepúsculo y no me apetecían nada más historias de temática vampírica que incluyeran adolescentes con las hormonas desbocadas. ¿Me había precipitado en mi veredicto dejándome llevar por prejuicios? Sí y no. Este libro me ha generado sentimientos contrapuestos. La mejor forma que se me ocurre de describirlo es que es un libro-droga: es malo pero engancha. Me explico: es una novela llena de tópicos y desde la primera páginas sabes qué va a pasar. Tenemos a una adolescente normal, Zoey, que es marcada como futura vampiresa y tiene que ir a vivir a the House of Night, la versión vampírica de esos institutos estadounidenses que aparecen en las películas. En ese sitio la gente se vampiriza o literalmente muere en el intento. Pero no hay que preocuparse porque Zoey, obviamente, resulta ser especial y una elegida de la diosa vampírica Nyx, por lo que tiene poderes chulos que nadie más posee. Durante el libro se hace enemiga de la líder rubia de las animadoras The Dark Daughters and Sons, que son el grupo de gente guay del sitio, consigue un grupo de lamebotas amistades que la apoyarán incondicionalmente aunque la conozcan de 2 días, atraerá al chico guapo de turno y, en su tiempo libre, salvará el día al final del libro con sus increíbles poderes.

Impresionante, lo sé, para que luego digan que la originalidad ha muerto.

No obstante, lo interesante del libro es que tiene un tono diferente que hace que sea prácticamente una parodia del género juvenil vampírico. Sólo mirad las siguientes muestras:

Marcada

Ese estilo paródico y desenfadado logra que la historia de siempre tenga gracia y merezca la pena seguir leyendo. Lo malo es que tiene toda la pinta de que a las autoras les ha salido de chiripa, porque el libro no parece que pretenda ser una parodia.

No obstante, quiero destacar los siguientes puntos buenos:

– Lo relativo al vampirismo es original y merecía más atención. Resulta que todo el mundo sabe que son reales, siendo algo así como una comunidad minoritaria con su propia religión y costumbres; y la gente les tiene miedo por ser diferentes, pero a la vez les producen fascinación. Además, la transformación es aleatoria: cuando se llega a la pubertad hay gente que es marcada (les aparece un tatuaje en la frente que se les va extendiendo por el cuerpo según su poder, idea que me gusta, la verdad) y comienza a vampirizarse, proceso que dura unos años durante los cuales se educa e integra a esa gente en la comunidad. Y aunque se sugieren explicaciones mágicas y biológicas no se llega a saber por qué, simplemente se asume que es algo que sucede y ya.

Daba para reflexionas sobre la integración, el racismo y el miedo a lo diferente. Por desgracia no se tocan esos temas. Adiós buena idea desaprovechada, fue un placer saludarte desde lejos.

tenor

– El tono lúdico y tolerante que se muestra con la sexualidad y el deseo sexual. Aquí la gente reconoce abiertamente que tiene deseo sexual como algo normal. Es muy de agradecer, normalmente en las novelas juveniles (a menos que sean Young Adult pornoso que no tengan argumento más allá del porno barato) suele haber un mensaje conservador, especialmente hacia las mujeres, a las que se dice que no deben tener deseo y si tienen ha de ser sólo hacia un único hombre. Un ejemplo es cómo Zoey conoce al vampiro buenorro de turno: se encuentra por casualidad con que le están haciendo una felación y, más allá de escandalizarse, lo que hace es quedarse mirando como una pervertida porque se pone burraca. Esta escena sería impensable en una novela juvenil promedio. Y supongo que también es la única explicación de por qué el chico cae a los pies de Zoey la segunda vez que se ven, la primera es que estaba muy ocupado subiéndose los pantalones.

Oh, y Zoey es bi.

Vaaale. Ojalá. En realidad esto es producto de mala escritura en la que se dice algo sin querer al no tener en cuenta que se está en su cabeza y, por tanto, lo que están diciendo es lo que piensa Zoey. Pero teniendo en cuenta que mujer que ve Zoey, mujer en la que se fija en lo preciosa que es y en lo buenorra que está e insiste varias veces en cómo le gustan sus tetas… pues Zoey bi es mi canon mental y no me convencerán de lo contrario.

Hablemos del elenco. La mejor manera que se me ocurre de describir a Zoey es que es como la Tessa de After… si Tessa tuviera amor propio y una personalidad más allá de Hardin. Sí, es bastante irritante porque es una egoísta frívola e hipócrita que se dedica a criticar mentalmente a todo el mundo: por beber, por cómo viste, por tener deseo, por existir; cuando luego ella es igual. Pero increíblemente (lo triste es que, de nuevo, no creo que sea intencional) no resulta excesivamente odiosa y de alguna manera todo lo anterior le da una personalidad consistente. Una personalidad insoportable, pero que representa muy bien y de forma graciosa a una adolescente imbécil, que es lo que es. Ya os decía que tengo sentimientos contrapuestos con este libro. No me gusta Zoey como persona, pero reconozco que leer de ella es divertido. Sobre todo cuando el propio libro te recalca sin querer lo hipócrita y lerda que es, criticando su modo de ser aunque no fuera la intención.

Oh, y mini punto porque no es blanca, sino que tiene ascendencia cheroqui y se destaca que tiene la piel morena, el pelo liso y negro y rasgos indígenas. Lo malo es que lo pierde cuando se ve que en realidad el elemento indígena se usa como excusa para meter, a través de la abuela, el tópico racista de que las tribus indias están más en contacto con la naturaleza y dicen cosas misteriosas y pseudoprofundas como «el mundo tiene un equilibro y las personas lo arruinan». Idealizar a los pueblos indígenas como la encarnación del cliché de «buen/a salvaje» es una forma de racismo, porque realmente no te molestas en conocer y respetar sus costumbres, sino creas una imagen ficticia que luego se usa a conveniencia para vender entre gente blanca.

Y también se le intenta dar un pasado triste como trasfondo, pero se falla miserablemente porque se enfoca muy mal. Me explico: su problema es que tiene un padrastro ultraconservador y maltratador que ha anulado a su madre, pero esto se critica metiéndose con la gente creyente. MAL. No hay que ridiculizar ni insultar a nadie por sus creencias personales. Lo que hay que criticar de su padrastro es que es un fundamentalista de esos que si fuera musulmán ya le habrían disparado gritando terrorista y lo usarían para esparcir islamofobia poniéndolo como ejemplo de que la gente de esa religión es atrasada y machista, pero como es cristiano pues es un buen ciudadano, de esos que creen que hay que destruir el progreso científico porque es Satanás, que es aceptable atacar a quien no siga sus creencias y que las mujeres deben ser sumisas y sólo valen para servir a su marido. Creer en lo que te de la gana = OK. Imponer tus creencias y usarlas para justificar burradas = NOPE.

2q5u11

Del resto de personajes la verdad es que hay poco que decir. Erik es el típico tío bueno genérico que va de profundo porque le gustan la poesía y la literatura. Y el resto (Stevie, Damien, Shaunne y Erin) son lo que yo llamo «El cuarteto lamebotas». Sé que debería agradecer que la protagonista tenga amistades, pero no se hasta qué punto es esto cierto cuando en realidad la función de esta gente es revolotear alrededor de Zoey recordando lo maravillosa que es. Sus interacción son tal que:

—Cuenta con mi ábaco, Zoey. Eres tan guapa y poderosa. ¡Te admiro un montón!

—¿Te he dicho ya hoy lo genial que eres y lo bien que te queda esa ropa Zoey?

—¡Zoey, hay un charco en tu camino! ¿Quieres que me tire al suelo para que pases sobre mi y no tengas que molestarte en desviarte ni se te ensucien los zapatos?

¿Pero qué hacía esta gente antes de que Zoey apareciera, miraba fijamente una pared?

Mi favorita es Aphodite (la rubia malvada) porque al menos es honesta. Es una borde creída y egoísta, pero al menos es sincera y se demuestra que lo es. No como es resto, que son iguales y van de buena gente y la narración pretende que te caigan bien.

Y necesito rajar de Damien porque es el tópico del mejor amigo gay. Está ahí porque las autoras creen que por poner a un personaje no hétero ya cumplen la cuota y no les pueden decir que son homófobas. El problema es que es el típico chico afeminado y por eso está más cómodo con las chicas. Y ojo cuidao que no hay nada malo en que un chico sea así, todo el mundo puede ser como le de la gana independientemente de su género y orientación sexual; lo malo es decir que es así PORQUE es gay, en contraposición con los hombres hétero que sí son machotes. Eso es homofobia y fomentar la mentira de que los gais es que son afeminados porque son medio tías o algo. La orientación sexual NO determina la personalidad. Además, también es un tópico machista que implica que un hombre hétero no puede tener amigAs y uno homo no puede tener amigOs porque, aparentemente, son bestias en celo y quieren triscarse a todo el mundo del sexo que les atrae. Hombres del mundo, empezad a criticar en serio este tópico que os pinta como acosadores y/o violadores en potencia.

Por lo que respecta al argumento no hay nada que decir. Es un típico libro introductorio en el que pasa bien poco. Sólo hay algo de lo que quiero quejarme. ¿Las autoras son mormonas? Lo pregunto en serio. Es que se gastan una moralina tremenda con el alcohol. Personalmente no me gusta beber y creo que emborracharse es un peligro y no una forma aceptable de divertirse, pero es que aquí se trata a cualquiera que se tome 1 caña como hez humana y se dice que está destrozando su vida y que debería apuntarse a Alcohólicos Anónimos. Exagerado y molesto.

giphy

Sentencia

Una típica novela adolescente con todos los tópicos posibles, pero con un tono diferente e ideas de fondo que la hacen interesante. Si tienes un buen sentido del humor puede ser una lectura de evasión para pasar el rato.

Reseña la Princesa Caballero (Osamu Tezuka)

O cuando la fama queda muy grande

Esta reseña va dedicada a Flor Enversa y recomiendo su entrada sobre Tezuka.

Mark Twain dijo: «Dale a un hombre fama de madrugador y podrá dormir toda su vida hasta el mediodía». No he leído más obras de Tezuka, pero pocas ganas me han quedado porque la frase anterior se aplica aquí perfectamente. Este hombre llega a ser catalogado de “Dios del Manga” y se le adjudica la creación de la mayoría de los géneros que existen hoy día; en el caso de este manga dicen que es el primer shoujo. Pues bien, tras leerlo me ha parecido lo más sobrevalorado del mundo. Es un desastre y, si no estuviera firmado por quien está firmado, me apuesto que se consideraría mediocre y habría sido regalado al olvido. No saquéis aún las horcas y las antorchar que voy a justificar mi opinión.

Para empezar, el dibujo es bastante cutre. Y antes de que me vengáis con que es el estilo de Tezuka que conste que no, no me quejo de que los dibujos sean simples. Una cosa es dibujar simple y otra dibujar de modo descuidado. Aquí es como si a ratos no se hubiera molestado en dar más que unos cuantos trazos en 1 minuto: hay personajes con desproporciones, mala organización de viñetas y entornos que se componen de un par de garabatos. Teniendo en cuenta que me he leído una edición corregida posterior no me quiero imaginar el manga original.

Y la traducción también es un poco chapucera en algunas partes. OK, esto no es culpa de Tezuka, pero lo quería mencionar. Génat, ten un poco más de cuidado, por favor, que no mantener la coherencia ni ¡dentro de la misma viñeta! Tiene delito.

Sin título¿Y este cambio de registro de extremadamente respetuoso a tutear con informalidad?

Para seguir, el argumento es una suma de absurdidades sin ningún sentido y que no pegan entre ellas ni con súper glue. Como si Tezuka se hubiera limitado a ir poniendo en cada capítulo lo primero que se le venía a las cabeza y luego los hubiera unido todos sin más. Resulta que estamos en un reino imaginario, Silverland, en el que nace una princesa; pero como existe la Ley Sálica y las mujeres no pueden reinar mienten diciendo que es un niño para que no herede el trono el duque Duralmin, que es el malo genérico de turno. Porque lo de pensar que, oye, el rey está vivo y puede tener hijos más adelante no se le ocurre a nadie (literalmente, el rey y la reina ya no intentan tener más descendencia). Lo de pensar no se lleva en este manga. Al caso, que crían a Zafiro como un niño, pero deciden buscarse problemas haciendo que la pobre Zafiro en público actúe como hombre y en privado poniéndole vestiditos y que ahí sí actúe como mujer, para arriesgarse a que se descubra el pastel. Además, así se aseguran de que Zafiro viva sufriendo porque hacen que ame “cosas femeninas” como llevar vestidos únicamente para luego prohibírselas. Je, la verdad que con esa gente que dice amarla de su parte no se para qué necesitaba Zafiro enemigos.

Se supone que con la anterior enlazada con la historia de Tink, un ángel que le da a Zafiro antes de nacer un corazón masculino como travesura (en el cielo se elige el género dando un corazón masculino o femenino antes de nacer) y, como parece que Dios no es tan omnisciente después de todo, no lo sabe y le da a Zafiro otro corazón femenino. Así que al ver en entuerto manda a Tink a la tierra a que recupere el corazón masculino, porque parece que lo de ser omnipotente tampoco. Y que es un puñetero vago que no mueve un dedo para solucionar nada, ya que en ese momento tiene a Zafiro delante y lo podría hacer él y no tiene ganas.

En fin, al lío. ¿Habéis prestado atención a que en el párrafo anterior he dicho “se supone”? Es porque al final lo de los corazones no sirve para nada más que para meter a Tink de relleno, que es algo así como Navi de The Legend of Zelda: Ocarina of Time pero MÁS molesto. Sí, doy fe de que es posible. Es un incordio que aparece para servir de deus-ex-machina (eh, ¿ángel-ex-machina?) cuando conviene y cuando no no y se queda sin hacer nada.

Se podría haber usado esta historia para hablar de la disforia y el tema trans. La historia de Zafiro en sí misma era perfecta para eso, pero Tezuka pasa. Tener esos 2 corazones no supone que Zafiro nazca intersexual, ni que tenga problemas de identidad ni nada: es una mujer y se reconoce como tal. ¿Qué le aporta entonces el corazón masculino? Que sea valiente y sepa pelear con espada. Sip, aparentemente da igual que haya entrenado toda su vida, las mujeres es que son cobardes y delicadas por naturaleza y si Zafiro no tuviera una parte masculina todo lo que podría hacer es llorar en un rincón. Palabras de Tezuca, no mías.

Sin título

Aquí se ve que a Tezuka le encantan los tópicos de género, como buen machista.

Lo único que le concedo es que al final se retracta y dice que una mujer sí puede luchar por sí misma. Eso y que se muestra una huelga de mujeres para apoyar a Zafiro. No obstante, no se hasta que punto tiene mérito porque en realidad esos detalles convenientes que entran dentro del caos total del argumento, que no deja de contradecirse. Que si de pronto hay magia ángeles y demonios de la mitología cristiana, que si ahora aparece la diosa romana Venus, que si ahora resurrecciones que no eran posibles pero de pronto sí porque conviene, que si nadie apoya a Zafiro y la odian y piden su muerte y la condenan a una vida en prisión al saber que es mujer pero luego sí la apoyan, que si pérdidas de memoria para alargar al más puro estilo culebrón, que si la Ley Sálica de las narices es el origen de los problemas de Zafiro pero ¡luego resulta que se podía abolir sin más, es sólo que no se les había ocurrido antes!

descarga

Si a Tezuka le suena remotamente la palabra coherencia debe pensar que es algo comestible.

Y, ¿habéis oído la polémica de que El Rey León es plagió de una obra de Tezuca? Bueno, no se si será verdad, pero de serlo es un justo guiño de Disney porque ¡anda que no hay aquí personajes y momentos que son plagio descarado de sus películas! A las pruebas me remito:

Caballero 1

Zafiro es MUY similar al diseño de Blancanieves y tiene varias escenas parecidas en el bosque cantando y hablando con animales. Tenemos a la propia Zafiro comparándose con Cenicienta y siendo amiga de ratones, que le dan ropa cuando la necesita. Y los paralelismos con La bella durmiente son más evidentes que una patada en la cara. Y sólo he puesto lo más cantoso, me chivan que también sacó ideas de otros mangas y películas del momento.

Oh, antes de que se me olvide, como ya que teníamos machismo y transfobia había que meter el racismo. La gente negra se muestra como atrasada, violenta y traicionera lo poco que sale y, ¡tomad la típica broma de que alguien se quema y se le quedan rasgos negros! Porque la gente negra está quemada o sucia. Me parto.

Pc-3

Y no me vale la excusa de que era por la época porque Tezuka recibió críticas y se supone que este manga lo rehízo para mejorarlo. Viendo los resultados me pregunto qué es lo que cambió o cómo era originalmente.

El entorno no se queda atrás en la competición por ser incoherente y contradecirse. Todo son lugares fantásticos inventados como Silverland, Goldland o el País de las Amazonas, y de pronto aparecen ¡Bretaña como país, que no región, e Italia ahí por la cara! Doblemente gracioso porque Tezuka se basa, muy libremente, en Francia en el periodo de los siglos XV-XVI e Italia no se unificó hasta el XIX. Parece ser que estamos en una especie de realidad alternativa basada en Europa en la que no existen los reinos de Francia, Inglaterra o Castilla, ni los imperios Otomano y Germano o el Ducado de Lituania y demás. Pero ahí que está Italia y además se da a entender que es el país que corta el bacalao, ya que la nobleza de los demás países envía ahí a sus hijos para que se eduquen allí y son la gente más rica y poderosa. Oh, y también existe el Monte Olimpo. No, no Grecia, el Monte Olimpo, que es algo así como un micro estado ¿quizá dentro de Italia? Ni idea, pero ¿sabéis una cosa? esta ucronia en realidad es más interesante que toda la historia de Tezuka. Yo pagaba por un manga sobre una Italia unificada antes de tiempo que se transforma en la superpotencia de ¿Europa? conquistado todo y dejando no más que mini reinos dependientes; ya que estamos con la ayuda de Ezio Auditore, Maquiavelo y Da Vinci, que deciden usar el Fruto del Edén para eso, puestas a mezclar fantasía con realidad que no falte.

tumblr_m4an5jnWoR1r6skdqo1_r2_1280¡Chorprecháaaa!

El tratamiento de personajes no se queda atrás en cuanto a ser desastroso.

Zafiro daba para mucho (especialmente con el tema trans) y se queda en nada. Ni siquiera tiene una personalidad estable, ya que se supone que es mujer y lo quiere ser abiertamente; pero luego no porque ser un hombre es lo mejor para su reino; pero luego no será eso tan cierto, ya que una demonia le propone convertirla en hombre quitando su corazón femenino y ¡hasta ayudándola y pagándole a cambio! y se niega rotundamente, pero luego se convierte en hombre y ya no quiere ser mujer y así.

Oh, y mencionar algo muy gracioso: el planteamiento del manga es que Dios y los ángeles son buenos y Satanás y los demonios malos. Pues atención: Dios hace absolutamente NADA y aprueba ampliamente todas las injusticias que suceden. Una diablesa salva a Zafiro de la tortura y se ofrece a ayudarla (por motivos interesados, pero es la única que responde a los rezos de Zafiro), y Satán está a favor de abolir la nobleza y monta fiestas gratuitas sin distinción de clases y él mismo va de drag queen. Es más, aunque no esté de acuerdo con la cultura humana admite ritos y elementos de la misma sólo para el humano que ha sido invitado se sienta cómodo, hasta habla con él para asegurarse de que se está divirtiendo y tratar de integrarlo. Aún no se si son las mejores o las peores caracterizaciones que he visto de Dios y Satanás, para ser sincera.

Sin título

El príncipe Franz es el interés amoroso y un cretino. Se enamora de Zafiro cuando va vestida de mujer y lleva una peluca y luego, como es absolutamente incapaz de reconocerla sin esta (luego nos reímos de las gafas de Superman) se dedica a odiar y tratar mal a Zafiro. Porque obvio que si ve a la chica de sus sueños entrar en una habitación donde luego sólo está Zafiro y tienen la misma voz y la misma cara… ¡la conclusión lógica es que el malvado Zafiro ha raptado a la chica! Pero ojo cuidao que si bien no puede reconocer a Zafiro ¡sí puede reconocer a una gata que vio una vez de pasada por la calle! Tócate un pie.

Tink es molesto sin más. Y el duque antes nombrado y su esbirro Nailon son malos de relleno. Personajes planos y aburridos que parecen para mover la historia cuando hace falta y ya.

Luego tenemos a personajes interesantes como Hekate, que ayuda varias veces a Zafiro y Franz y tiene una historia profunda porque se revela contra su naturaleza demoníaca y quiere hacer su propia vida. Y al pirata Blood, que está para meter un tercero en discordia y luego es mil veces más interesante que Franz y trata mejor a Zafiro. Tenían mucho interés y se desaprovechan totalmente. DESTRIPE Tezuka hace que mueran para nada con tal de resolver el triángulo y no continuar sus historias. FIN DESTRIPE Pero con los personajes planos y aburridos bien que nos dan la paliza y Tezuka se centra en ellos, como si quisiera torturar a posta porque algo tan mal hecho parece a propósito.

Oh, y también está la espadachina Friebe, que es una mujer fuerte y genial que ayuda a Zafiro y tienen mucho en común, pero únicamente se la usa para meter homofobia, ya que se enamora de Zafiro creyendo que es un hombre y luego dice que si es mujer ya no pueden ser pareja porque eso es horrible y antinatural. Claro, ya había transfobia, machismo y racismo, así que había que cantar bingo.

En resumidas cuentas, esta obra está TAN mal hecha y es TAN absurda que, pese a ser corta, me ha costado terminarla de puro aburrimiento y por el tiempo que tardaba poniendo los ojos en blanco a cada rato.

Sentencia

Manga tremendamente mal hecho y sobrevalorado que no merece la pena a menos que sea como curiosidad morbosa histórica.

Reseña Cinder (Marissa Meyer)

Manolete si no sabes qué te metes

Tenía curiosidad por la saga The Lunar Chronicles y no me animaba porque a mi esto de sacar un montón de precuelas y secuelas desde el punto de vista de otra persona secundaria, de la antagonista o del geranio de la ventana me dan mucha pereza. Pero bueno, al final me he animado. ¿Resultado? Las cosas claras y el chocolate espeso y con churros: no es una mala novela, si te gusta la literatura juvenil (y preferiblemente aún no tienes mucho bagaje lector) está bien para pasar el rato; de hecho, creo que me habría gustado mucho si la hubiera leído en mi adolescencia. PERO arrastra dos defectos que estropean MUCHO el resultado final.

El mayor problema, y que me ha irritado muchísimo, es la construcción del mundo (worldbuilding), que demuestra una pereza e ignorancia brutales y raya el racismo. Se supone que estamos en New Beijing, capital de un nuevo súper país que se llama Eastern Commonwealth e incluye a China, Taiwán, Japón, Filipinas, India, Tailandia, las dos coreas e Indonesia. ¿¡QUÉEEE!? ¿Cómo es esto ligeramente posible? Esos países se parecen entre ellos como un huevo a un tornillo. En la UE tenemos un montón de problemas para unirnos pese a tener culturas mucho más similares, dentro de la propia España ya hay problemas de independentismo y regiones muy diferentes. Bueno, pues al lado de China e India la UE es mega homogénea. Sólo estos 2 ya son mega países que agrupan dentro un montón de etnias, lenguas y culturas milenarias (dentro de India hay 22 idiomas oficiales y se hablan más de 1.000, y en China hay 56 grupos étnicos). Además, resulta que China e India tienen visiones culturales y políticas diferentes y, en el mejor de los casos, tienden a considerarse mutuamente competencia; Japón y Corea del Sur (y no hablemos de Corea del Norte) normalmente no se quieren ni ver y si hay una única cosa en la que están de acuerdo es, mirad por donde, llevarse mal con China. Y podría seguir hasta hacer una tesis. ¡Cómo hostias esperan que me crea que todo eso puede unificarse sin más y no dar ninguna explicación! Es más creíble que me digan que los países americanos de habla hispana quieren ser una súper potencia y por eso de mutuo acuerdo se fusionan en un único país llamado Federación Latina, y de paso le quitan a EEUU California, Texas, Nuevo México y Florida en venganza; o que España, Portugal, Andorra, Francia, Italia y Rumanía decidan unirse para crear la Neo República Romana (y de lengua oficial resucitamos el latín, que nadie se queje). Y no sólo es que aquí no se de ninguna explicación de cómo es esta unión remotamente posible, ni se explique qué lengua se supone que hablan de forma oficial (elección delicadísima por lo conflictivo). Si la autora se lo hubiera currado para construir una cultura, diversidad e idiosincrasia que tuvieran sentido (trabajo titánico) magnífico, ¡pero es que ha pasado del tema! El escenario que plantea y la mentalidad de les personajes es TOTALMENTE occidental. Su ambientación se basa en decir que comen con palillos, hay cerezos y bambú, venden bollitos por la calle y la gente tiene aleatoriamente nombres como Chang o Sakura. Si no te fijas en esos detalles puntuales podríamos estar en EEUU en la actualidad.

VERGONZOSO. Esto es que la autora quería ambientar su historia en un sitio exótico porque le parecía más guay y quería que sus personajes fueran de otra etnia. Ambientar una historia en un sitio que no conoces, ninguneando e ignorando la(s) cultura(s) del lugar, sólo para fetichizar lo poco y tópico que sabes es RACISMO y una falta de respeto impresionante.

giphy

Además me transmite que Meyer es una pedazo de vaga que ha pasado de documentarse, limitándose a poner sobre la marcha lo primero que se le ha ocurrido y a otra cosa mariposa. Algo que se confirma cuando trata de darle una ambientación política a su novela: se nota de lejos que no tiene ni idea del tema y lo hace como el culo (ya pasaré a esto).

El otro gran problema de la historia es justamente ser una reinterpretación de un cuento (Cenicienta). Los continuos guiños al cuento original y el hecho de que la historia deba seguir un esquema definido resulta contraproducente. Se encorseta el argumento y buscan excusas para mostrar situaciones que no tienen sentido ni hacen ninguna falta. Por ejemplo, que Cinder vaya al palacio y baile con el príncipe es una estupidez total e innecesaria, pero claro, como eso sale en el cuento había que ponerlo. Así que se inventan mil excusas poco creíbles para justificar un argumento cogido con alfileres.

La concatenación y retroalimentación de los problemas mencionados se ilustra perfectamente en les personajes.

Cinder es una buena protagonista porque tiene carácter sin ser una desagradable enfadada con el mundo, una personalidad acorde con sus circunstancias y se nota que sabe de lo suyo (la mecánica). Además cuenta con un trasfondo muy interesante que daba para reflexiones sobre la discriminación, en qué consiste la humanidad o sobre vivir con una discapacidad, ya que es una cyborg (persona con implantes cibernéticos por haber perdido partes de su cuerpo) y la sociedad la margina por ello. ¿Se trata alguno de estos temas tan chulos? Pues va a ser que no, porque resulta que esto es Cenicienta, lo anterior es una mera excusa para que su madrastra la maltrate. ¡Lo que hay que hacer es buscar excusas para su romance con el príncipe Kaito!

Oh, necesito hablar muy mal de Kaito. Es literalmente la personificación de los problemas de la novela. Los príncipes NO se comportan así. ¿Os suena la Ciudad Prohibida? La gente de esos estratos sociales es educada en ambientes rígidos y preparada para su papel de gobernar, tiene conciencia de no ser igual a la plebe y considera vital preservar su autoridad y aura divina de cara a la galería. Incluso ahora, que se supone que se ha abolido la realeza, la cúspide del Partido Comunista Chino vive en edificios concretos en barrios determinados y no aparece en público más que en contadas ocasiones. Cinder no debería haberse cruzado con Kaito en la vida por no pertenecer a su círculo. Pero claro, como eso no era conveniente han hecho a Kaito alguien que no tiene ni puñetera idea de política, protocolo o costumbres de los países asiáticos que se supone gobierna. Se dedica a soltar borderías a representantes de otros países con los que ya está teniendo problemas para que no estalle una guerra, a tomar decisiones sin ninguna información ni asesoramiento y va por ahí de paseo al mercadillo, comportándose tal que así:

¡Hola! ¿Qué día tan bonito, ¿verdad? No hace falta que te dirijas a mi por el título ni me hagas una reverencia, llámane Kai, quiero que seamos colegas. Toma, repárame esta robot que contiene importantes secretos de estado, prefiero que lo hagas tú a la gente de mis servicios de inteligencia. ¿Por qué? Bueno, leí en un foro sobre tu trabajo y me moló cantidubi. Cualquier cosa me llamas. Hasta luego, besis.

2047662

Juro que cada vez que salía quería tirar el libro por la ventana. Obviamente la autora ha pasado de documentarse en lo más mínimo, sólo quería excusas para liar a Cenicienta Cinder con el príncipe. La subtrama romántica es un pegote puesto por obligación para seguir el cuento, no va a ninguna parte y se basa en el estúpido y aburrido cliché del amor a primera vista.

La reina Levana tiene exactamente los mismos problemas. Se supone que es la reina de la Luna y está en negociaciones políticas con Kaito. Y digo se supone porque ya hemos quedado en que Meyer no tiene ni idea de política, pero quería sacar varios libros y si sólo se hubiera seguido la trama de Cenicienta no daba para mas que uno, ha creado a esta mala malosa porque sí. Se limita a hacer exigencias y amenazar con declarar la guerra a la Eastern Commonwealth. Algo que me flipaba ya no sólo por el desconocimiento más mínimo de diplomacia, sino porque, a ver, ¡qué está amenazando abiertamente a un país que es la unión de casi toda Asia! No es un país pobre y/o dependiente que se tenga que plegar por no tener apenas ejército o recursos tipo Bielorrusia, Gambia o Puerto Rico. Si China sola tiene ahora mismo el tercer ejército del mundo, habiéndose unido a India, otra potencia nuclear y militar, y a los demás países la Eastern Commonwealth debería ser la nueva súper potencia mundial con un ejercito astronómico y un pedazo de arsenal que haría llorar a Trump. Viendo cómo se maneja aquí la política yo creo que a la primera de cambio le habrían tirado unas cuantas cabezas nucleares a la Luna y a tomar por saco. ¿Quién necesita mareas?

Sin títuloMeyer durante toda la novela y especialmente cuando se metía en política.

Y el doctor Erland es otro que qué tal baila. Yo pensaba que la sorpresa final iba a ser que se revelara que era un espía trabajando para Levana todo el tiempo, porque hacer las cosas TAN mal no podía ser casualidad. DESTRIPE Resulta que el mendas lleva años buscando a la desaparecida princesa Selene, heredera del trono de la Luna, y descubre que es Cinder en cuanto obtiene su ADN (pongo esto como spoiler porque se supone que es la sorpresa final, pero como que lo tienes claro antes de la página 50). Sabiendo quién es y que Levana la quiere eliminar a toda costa para que no reclame el trono, ¿finge su muerte para no dejar rastros y/o la saca a toda hostia del país para protegerla y empezar a preparar el plan rebelde? Nope. La deja que siga por ahí sin ninguna vigilancia ni protección mientras se rasca los huevazos y ya si eso, cuando Levana la ha descubierto y encarcelado para matarla, le dice quién es y que, oye, estaría bien que pensara en escapar. FIN DESTRIPE Madre mía la pachorra. Resulta que su actuación es así (como en todos los casos) por necesidades argumentales, aunque no tenga sentido.

giphy (1)

En definitiva, Cinder es una de esas novelas con ideas interesantes que daban para tocar muchos temas dignos de reflexión y construir una buena historia, pero Meyer no ha sabido/querido. Una pena porque tiene momentos realmente emotivos (resulta que la Tierra está sufriendo una pandemia mortal que está sembrando el pánico), las de Asia son culturas riquísimas e interesantes y profundizar en el tema de la discriminación y los totalitarismos hacía mucha falta. Pero ha preferido usar lo anterior como meras excusas para reescribir Cenicienta, centrándose en el romance y en recrear escenas del cuento original. Esto ha provocado que la novela tenga un argumento errático y poco creíble con varias partes que se sienten forzadísimas o absurdas. Ejemplo: después de ver cómo se infecta una persona conocida se estropea todo el dramatismo porque Cinder se pone a fantasear con el príncipe. O, tras quejarse de la discriminación que supone ser cyborg se pasa a hablar de frivolidades como pensar en un vestidito lindo para el baile.

Sentencia

Novela que podría haber dado para mucho, pero se queda en una obra olvidable del montón por culpa de la torpeza y deficiente trabajo de su autora.

Reseña Trilogía el Ciclo de la Luna Roja (José Antonio Cotrina)

El ciclo de errores típicos de nóveles

*Selenita se encuentra echada dramáticamente sobre un sofá, mirando una copa de algo que parece vino, pero en realidad es zumo de piña; suspira con melancolía y no deja de negar con la cabeza.*

Que decepción taaan grande. ¡Esta trilogía tenía mucho potencial! Os pongo en antecedentes: doce jóvenes entre 13 y 16 años reciben la visita un extraño personaje que les dice que son especiales y les ofrece ir a una ciudad fantástica llena de magia: Rocavarancolia. No obstante, retorciendo el tópico, una vez allí se dan cuenta de que ha sido un engaño: el lugar está en ruinas y es mortífero, por lo que ahora deberán emplear todos sus medios para sobrevivir. Dicha situación extrema sacará lo mejor y lo peor de sus personalidades, marcándoles para siempre. Al mismo tiempo, en lo que queda del decadente consejo de la ciudad se fragua una conspiración.

¿A que suena genial?… Y por eso es una verdadera lástima que Cotrina no sepa aprovechar esos elementos. Los libros no son malos, pero se quedan en del montón cuando podrían haber sido muy buenos. ¿Cómo es posible? Iré desgranando los desaciertos y poniendo ejemplos. Atención porque son errores comunes que pueden ayudar a mejorar a quien le guste escribir.

Sin título

1. Pensar que a más cantidad de páginas mejor será la historia, o escribir con mentalidad de saga.

Se que para quien la escribe su historia es como una hija y, por tanto, no se cansa nunca de ella y todo lo que añade le parece importantísimo y muy interesante… pero para quien lee no es así. Lo sé, es duro, pero así es la vida y alguien tiene que decirlo.

Este es uno de esos casos en que estamos ante una trilogía porque el autor se ha empeñado, si hubiera quitado todo lo que no aporta podría haber sido un único libro, que habría sido mucho más fluido e interesante. El relleno es ingente nivel: «aquí hacen falta dos podadoras y tres psicópatas con moto-sierras». Mucho pin pan pun bocata de atún personajes corriendo de un lado para otro y, cuando te das cuenta, ha acabo el libro y la información que manejas sigue siendo casi la misma que hace 400 páginas. No se ha avanzado nada. Ejemplo: una chica del grupo es arrastrada a unos subterráneos chungos por un bicho aleatorio y a partir de ahí tienes a les protas explorando unas grutas llenas de monstruosidades. ¿Importancia de esta aventura para la trama? La misma que esas misiones secundarias en los juegos de rol en los que NPGs te piden que les busques X objeto: vale para dar un paseo por el mapa y subir un par de niveles con suerte.

¿Por qué tantísimo relleno? Porque la trilogía está escrita claramente con mentalidad que saga. ¿Qué es eso? Dícese en realidad lo digo yo de la mentalidad consistente en creer que no se puede escribir un único libro porque eso es para débiles, que tu historia por obligación tiene que ser una saga para ser guay y buena; generalmente se da en literatura fantástica y provoca que se busque desesperadamente engendrar una trilogía porque El señor de los anillos es una trilogía y se considera la crème de la crème, ¿no?. Tiene como consecuencia que se escriban libros que en realidad sólo marean la perdiz, dado que su propósito es generar interés para que te leas los posteriores. Y en este caso se cumple a la perfección: el primer libro es una mera introducción, sólo plantea preguntas y cuando parece que, ¡por fin!, va a comenzar a pasar algo se termina; y el segundo avanza un poco más, pero, de nuevo, no es más que un preámbulo del tercero. Ambos se guardan todos los cartuchos para las últimas páginas, terminando en un cliffhanger y la promesa de contarte de verdad qué está pasando.

2. Liarte a disparar explicaciones a casco porro sobre el mundo que has creado en lugar de usarlo como apoyo para construir tu historia.

Cotrina abusa de las explicaciones hasta extremos ridículos. ¡Por el amor de dos madres, a quien le mole dar explicaciones que se ponga a actualizar la Larousse, no a escribir novelas! Llega al extremo de cortar conversaciones para meter explicaciones que no vienen a cuento ni le importan a nadie. Por ejemplo, alguien menciona un tipo de manzanas y… ¡toma párrafo dedicado íntegramente a dar un informativo exprés sobre dichas manzanas!, pese a que su relevancia es NULA más allá de ser la merienda de les protagonistas; o, hay una enorme grieta de kilómetros y alguien se dedica a contarse en su cabeza (lo que no tiene sentido porque, bueno, ¡ya lo sabe!; en serio, antes de dar información de esa manera en un libro intentad representar en la realidad cómo queda para daros cuenta de lo ridículo que resulta) la batalla en que fue hecha. Y así con casi cualquier personaje, acontecimiento o elemento que se tenga a bien mencionar de pasada. Zzz.

Sin título

Yo entiendo que se ha currado mucho su construcción del mundo, de verdad que sí, hasta lo felicito al respecto; ¡pero esta sirve como marco para el argumento! Si cree que esas batallas y/o personajes del pasado son más interesantes de lo que cuenta que escriba sobre eso, pero que NO esté todo el rato trayendo a colación información que en realidad no afecta en nada a la historia actual.

3. Subestimar la inteligencia de quien te lee.

También conocida como la regla de oro: «muestra, no cuentes». Y, en este caso íntimamente relacionada con la anterior. Es una lástima, porque Cotrina sabe dar a entender, pero aún así se asegura de mascarte y remascarte todo. Por ejemplo, ¿no he dicho que les personajes se dedican a auto explicarse lo que ya saben? Pues además resulta que la voz narradora tiene complejo de piojo: se dedica a ir por ahí saltando a la cabeza de quien ose acercase demasiado. Es decir, normalmente es en primera persona desde el punto de vista de Hector, pero en cuanto te descuidas estás en la cabeza de otra persona o se va a tercera persona omnisciente que se dedica a ir por ahí dando explicaciones generales que, lógicamente, Hector no podría conocer.

Y también tenemos diálogos inútiles, ya que su único objetivo era aclarar lo que ya todo el mundo había entendido. Ejemplo: te hablan de una batalla en la que sólo participo lo peor de lo peor, y aparece un personaje que tiene pinta de tener alguna intención oculta y da indicios claros de que no es precisamente un encanto de persona, mencionando que estuvo en esa batalla. ¿Oh, no has conseguido pillar que es malo y en realidad está intentando engañar a les protas? No importa, hago que un prota llegue a esa conclusión y lo explique claramente, no vaya a ser que aún no te hayas coscado.

18xt77

4. Que las reglas de tu mundo se adapten convenientemente a la historia en lugar de construir la historia según estas.

Varias veces suceden cosas que contradicen lo planteado anteriormente, o personajes actúan de modo opuesto a la personalidad que se les ha construido… todo porque el autor necesita que eso suceda o se queda sin historia. Vamos, que son la manera de salir de atolladeros en los que él solito se ha metido.

Ejemplo con respecto al mundo. La mentalidad de la gente de Rocavarancolia va tal que así:

Persona namber guán: Somos horribles, ¿cómo podemos hacerle eso a criaturas inocentes? Buá, buá.

Persona namber chú: A mí realmente me da igual lo que les pase, sólo me importan porque necesitamos de su supervivencia para que Rocavarancolia no esté abocada a la destrucción.

Persona namber zrí: Entonces, ¿qué tal sí cambiamos la norma de no intervenir para que no mueran? Como que la tenemos porque queremos, nada nos obliga a mantenerla. Podíamos tenerles a salvo y cuidarles y todo el mundo contento, ¿no?

El resto: ¡¡¡Nooo!!! ¡¿Cómo planteas eso, pedazo de hereje?! ¡Vuelve a sugerir algo parecido y te ejecutamos!

Persona namber zrí: Bueno, bueno, sólo era una idea.

Rocavarancolia necesita desesperadamente que alguien de la gente que han traído (la cosecha) sobreviva un año, no obstante, el sitio donde les dejan está hecho a posta para que mueran. Lo entendería si esa fuera la regla formal y luego fuera común hacer trampa, ya que se supone que nadie en Rocavarancolia tiene permitido intervenir, pero luego todo quisqui lo hace. Teniendo en cuenta lo trapacera y falsa que es la gente de la corte pega que estén haciendo lo más conveniente para sus intereses desde la sombra. El problema es que ¡nadie había hecho trampa hasta ese momento! ¿En serio? ¿Todo lo que necesitaban en 30 años es que sobreviviera al menos una persona de las que traen y nunca a nadie se le había ocurrido hacer trampa hasta la fecha? ¿O cambiar la regla de no intervención que resulta que es sagrada, pero luego no y la tienen porque quieren? (¡¿?!). Obviamente es porque si no en el primer libro no habría quedado títere con cabeza, tal como se dice que pasó en los casos anteriores, y Cotrina se habría quedado sin historia.

Y mi ejemplo preferido (por cantoso) sobre un personaje. Para poneros en situación. Tenemos a un tío que es conocido como el Señor de los Asesinos, ha matado a innumerables personas y se recrea y enorgullece de ello; es tan, pero taaan frío y despiadado que en el momento en que un amigo suyo infringe la ley lo ejecuta en el acto sin inmutarse. Bueno, pues resulta que en un momento dado este tío va a matar a alguien del grupo de adolescentes (por razones que no os puedo contar porque son un destripe gordo) y, ante la obvia imposibilidad de hacerle frente, le suplican que porfa plis no lo haga. ¿Su reacción?:

A) Pasa y mata a la persona igual.

B) Se ríe y luego mata a la persona igual.

C) Las dos anteriores son correctas.

D) Habéis enternecido mi frío corazón. Bueno, vale, la perdono y hasta os voy a ayudar y todo; hoy tengo un buen día.

Sí, elige la última porque Cotrina no quería que esa persona muriera, aunque no tenga la mas mínima lógica y sea un OoC bien gordo.

DYfxgQnXkAEQpwj.jpg largeMe dicen que ha pasado esto y hasta tiene más sentido.

5. Creer que la única manera de hacer la historia interesante es con acción.

Tras tanto hacerse de rogar, Cotrina trata de hacer el último libro impresionante para cumplir, el problema es que piensa que la única forma de hacer esto es llenarlo de batallas al más puro estilo shounen, siendo cada una más épica que la anterior. Hasta la acción se vuelve cansina tras cientos y cientos de páginas de peleas basadas en darse hostias con la lógica de: ataque, súper ataque, híper ataque, máster ataque guay y chachi pistachi plus, etcétera.

La acción y el gore porque sí son el equivalente al fanservice: intentan llamar la atención y tratar de hacer pasar el libro como mas adulto y maduro, pero no cuela. Además, el abuso de peleas chetadas me ha hecho leer todo el tercer libro con las cejas arqueadas, porque se renunciaba a la lógica con tal de conseguir una escena más exagerada y bestia que las anteriores por puro amor al morbo. Hay una pseudo justificación a que puedan aguantar eso por la magia curativa y tal, pero, primero, la magia sanadora es muy peligrosa porque es fácil que se convierta en un conveniente modo de solucionarlo todo, como aquí; y, segundo, aun con magia, que a una persona le arranquen de cuajo varios miembros, le rompan la columna, la vapulen y le aplasten la caja torácica y aún sea capaz, ya no de seguir con vida, sino de ¡ganar la pelea, pronunciar el hechizo de curación y al cuarto de hora estar otra vez luchando! como que me parece un pelín exagerado. Serán manías mías por ser una incrédula.

giphy

6. Abusar de tópicos innecesarios.

No voy a entrar en el debate de que nada es original y todo está escrito, es evidente que los tópicos se usan porque gustan, pero una cosa es usarlos bien, como justamente pasa al principio de esta trilogía cuando se retuerce el tópico de la gente elegida que va a otro mundo por ser especial, y otra ponerlos porque sí cuando no hacen ninguna falta en la historia.

Por ejemplo, meter a presión la típica lucha contra el malo maloso que es súper cruel y malvado y cuyo objetivo es, ¿qué otra cosa?: tratar de destruir el universo. Supongo que luego la maldad le dará otro sitio donde vivir. Se le intenta dar una motivación para ser tan malo, pero se queda en excusa barata. Que síii, que él y su pueblo sufrieron muuucho, pero aún así su venganza es desquiciada y absurda, más teniendo en cuenta que hace miles de años que asesinaron a su gente. Es como si ahora aparece un celtíbero que quiera arrasar Italia en la actualidad porque resulta que el Imperio Romano acabó con su pueblo… y ya que está también todos los sitios que pertenecieron al Imperio Romano, y también aquellos donde hablen idiomas romances porque vienen del latín que era el idioma romano, y ya que está también todos los territorios que ocupó el Imperio Ruso porque sus gobernantes de declaraban césares (zares) y decían que eran herederos del Imperio Romano, y ya que está el mundo porque respiran aire como en Roma, y así. Al final se queda en el típico villano aburrido que quiere matar porque está muy colgado y es muy malo.

También está el momento «mi poder contenido explota por la furia». Y la personaje de la poderosa y misteriosa que lo sabe todo, pero eso de decirlo para intentar evitarlo como que no le va, prefiere callarse todo porque «no era mi momento de actuaaar. Oh, tope misteriooo». Y, ¿en serio hacían falta triángulos amorosos? Si ya encima me intentan vender como amor verdadero el encaprichamiento de Héctor, el protagonista, con una chica con la que nunca ha hablado sólo por ser guapa apaga y vayámonos. O déjalo encendido, que yo me largo igual.

Son clichés metidos a presión que no hacían ninguna falta y estropean el conjunto. Parece que sólo aparecen porque al ser una historia de fantasía juvenil tenga que incluir X cosas.

7. Detalles DEMASIADO convenientes o que revelan falta de mentalidad para crear algo nuevo.

Son cosas puntuales que suponen una debilidad en el planteamiento del mundo de Cotrina. No se si porque le veía bien que fueran así o porque ni siquiera ha entrado a considerar que pudiera ser de otra forma y ha pasado de meterse en eso. Ejemplo: ¿Me estás diciendo que una persona es capaz de aprender y hablar como una nativa un idioma sin ninguna relación con el suyo (y hasta con otro alfabeto) en 4 meses? ¿Sin tener ni idea de la gramática y estructura del mismo? ¿Y que resulta además que en dicho idioma de un mundo fantástico y alternativo existen palabras para designar las mismas cosas que en el nuestro, como por ejemplo «televisión», pese a que en ese mundo ni siquiera existen las televisiones? ¡Já!, ¿y qué más?

Y no, no me vale la excusa de que, se hizo con magia potagia. Es simplemente que a Cotrina le venía bien que eso fuera así y no se lo ha planteado siquiera.

Y también… ¡Que casualidad que las ropas de ese otro mundo sean tan sospechosamente parecidas a las nuestras! Si es que hasta hay vestidos, maquillaje y joyas para las mujeres y esmóquines para los hombres. O sea, la moda cambia en cada lugar y momento histórico, y Rocavarancolia es un mundo totalmente distinto, pero curiosamente tienen los mismos cánones de la Tierra en la actualidad (concretamente los occidentales). No se si es que Cotrina ni ha considerado que puede haber otros o ha pasado, pero es un detalle que me ha hecho alzar la ceja y rebela falta de cuidado al planificar los detalles de su mundo.

8. Machismo, racismo y LGBAfobia.

Son detalles concretos que no es que estén mal y que creo que el autor simplemente no ha considerado, pero que me irritan por la mentalidad que reflejan, aunque Cotrina no sea consciente. No os sorprendáis, sabéis que siempre menciono esto. Porque está claro que es necesario en general, esta trilogía lo demuestra.

Racismo: Resulta que para cosechar a les adolescentes que se llevan a Rocavarancolia se recorren todo el mundo. Bueno, pues aparentemente el mundo es Europa, Estados Unidos, Canadá y Australia, porque toda la gente es de etnia blanca y viene de esos sitios. Ya es casualidad, ¿no? O sea, Asia tiene a más de la mitad de la población global, por pura estadística lo lógico sería que tuviera que haber alguien de China, India o Bangladesh, que son los países más poblados. Además, África es el continente poblacionalmente más joven y a Rocavarancolia sólo se puede llevar a gente una determinada franja de edad, ¿no tendría sentido que hubiera varias personas de África? Pues parece que no. La única excepción es un chaval que viene de Brasil y se dice que es moreno, insinuando que es mulato, pero ni siquiera se confirma.

2CS_U01_p56a_PoblacIgual Rocavarancolia está a punto de hundirse porque es racista o no sabe de estadística, y en cualquiera de los dos casos se lo merecerían por imbéciles.

Y me diréis que hay un personaje negro. Y os contestaré que cierto, pero que realmente no cuenta como personaje siquiera. DESTRIPE Parece un personaje bueno y luego resulta que se lo cargan el primero para sustituirlo haciendo trampa, así que no, no llega a contar como personaje porque es que ni llega siquiera a tener diálogo. Se lo cargan ANTES de que empiece la historia, por favor. Y encima con la excusa de que eligen matarlo a él «porque tenía un color de piel bonito». Si es que suena hasta a recochineo. FIN DESTRIPE Yo creía que se había superado el tópico de que ser el negro es lo peor que te puede pasar (junto con ser la rubia), veo que me equivocaba.

LGBAfobia: ¿Recordáis que he dicho que hay un triángulo amoroso innecesario? Bueno, obvio no se plantea en ningún momento la posibilidad de atracción hacia alguien del mismo sexo. Todos los romances o relaciones bien hétero. Incluso las de Rocavarancolia, pese a que se supone que es otro mundo con costumbres muy distintas y en el que no hay una religión que les haya impuesto prejuicios, por lo que no habría ninguna razón para que no consideraran todas las relaciones naturales.

Sí, no considerar siquiera la existencia de otras sexualidad que no sean la hétero es LGBAfobia, aunque sea inconsciente; igual que el no considerar otras etnias y costumbres que no sean occidentales y blancas es racismo, porque pones algo como el único estándar aceptable. Pero por si no queda claro resulta que hay una escena en que uno de los chicos está sufriendo una transformación física (le han salido alas) y una chica y un chico le piden tocarlas por curiosidad. Pues con la chica le gusta el contacto y «oooh, me estoy poniendo, ¡tengo que besarla!»; pero con el chico se siente incómodo y se pone de malas maneras porque «¡cercanía con otro tío, urg!». Gracias, Cotrina, por aclarar que a los hombres sólo les puede gustar el contacto con mujeres, mientras que si son dos hombres es incómodo y desagradable.

1909

Machismo: ¡Qué asco ya de que se ponga la típica escena en la que el protagonista descubre a una o varias chicas bañándose y se queda ahí babeando un rato como un pervertido! Y si la escena estuviera para trasmitir al lector que el tío es efectivamente un pervertido todavía, pero te lo intentan pintar como un cielo y la escena está por amor al fanservice. Pfff, creía que esta mierda ya estaba supera fuera de los harem malos. Y para colmo cuando le confiesa a su interés amoroso que la ha espiado ¡esta se lo toma como muy gracioso y se siente halagada! Sí, que gracia y que bonito que no respete tu intimidad y te mire como a un pedazo de carne. Pista: NO. ¡Dejad de defender esa basura machista!

Y el ejemplo que MÁS detesto: resulta que una chica se declara a un chico y este la rechaza porque no es mutuo. La chica, después del disgusto y decepción, lo supera, se disculpa y nunca vuelve a tocar el tema. Fantástico y muy sano, pero ¿¡por qué cuando es un chico el que se declara a una chica y esta lo rechaza le recomiendan que lo siga intentando!? Y además el tío la vigila con la excusa de protegerla cuando ella ya le ha dicho claro que la incomoda y que la deje en paz. ¡¿Qué es esta mierda Cotrina?! ¿Los chicos y sus sentimientos merecen respeto, pero las chicas no y en ese caso se aplica lo de «el que la sigue la consigue» y hay que seguir insistiendo por encima de la voluntad de la mujer? No hay ninguna excusa para poner algo así a menos que sea para demostrar que el tío es un capullo acosador y su comportamiento es tóxico (cosa que aquí no sucede).

Sentencia

Podría haber sido una trilogía muy buena, pero tiene detalles y errores que en su conjunto hacen que se queden en libros del montón. Para leer y olvidar al poco tiempo.

Reseña Orgullo y Prejuicio y Zombis (Jane Austen y Seth Grahame-Smith)

O cuando en vez de escribir un libro lo plagias de mala manera

Sinceramente, he leído este libro porque esperaba que fuera una basura que me diera para una tarde riéndome (de él) y una reseña sangrienta. Mirad el título, ¿alguien en su sano juicio podía esperar una buena obra? Y, ¡sí!, ha cumplido ampliamente mis expectativas. Veamos por qué.

1

Para empezar, Grahame-Smith es un vago aprovechado y este es el mayor problema que impregna toda la obra. Me explico. No hay nada malo en reinterpretar. Ahí está El rey león, que a fin de cuentas es la versión Disney de Hamlet y se considera una obra de arte (es más, todas las películas de Disney son reinterpretaciones de obras ya existentes).  Si Grahame-Smith hubiera hecho algo similar le podría haber salido algo bueno y, me gustara o no, lo encontraría respetable. Pero no. En vez de escribir algo por sí mismo ha cogido tal cual Orgullo y prejuicio (aprovechando que los derechos de autoría ya habían caducado), le ha hecho cuatro cambios (sigue siendo como un 80% la obra original tal cual) y lo ha VENDIDO añadiendo su nombre (con todo el descaro). Cambios que tienen que ver con añadir zombis y gore dignos de películas domingueras de serie B. ¿Qué podía salir mal? Respuesta:

– No hay sentido ni coherencia interna. Mantener las mismas costumbres y mentalidad de la época georgiana, presentadas de modo realista e intimista, añadiendo sin justificación ni conjugación que la gente mata zombis a lo Kill Bill no queda gracioso ni interesante, sino falso y MUY mal hecho. Fracasa estrepitosamente en ambos ámbitos: la historia ya no tiene valor histórico por los añadidos absurdos, y como gore es aburrida debido a que está ceñida a un guión que reduce al mínimo la acción.

– La trama es ridícula y está llena de incongruencias. En una línea se habla de gente que muere desmembrada y a la siguiente a nadie le importa ni ha pasado nada, o alguien suelta una amenaza de mutilación y le responden con toda tranquilidad y alegría con una opinión sobre bordados. Obviamente es porque los agregados se han puesto sin ningún cuidado y no pegan ni con cola con el material original.

– Les personajes parecen tener un trastorno grave de la personalidad. De nuevo, culpa de los pegotes puestos sin preocuparse de que tuvieran sentido, que provocan que sus personalidades queden erráticas e inestables. Por ejemplo, Elizabeth tan pronto arranca corazones de cuajo o suelta amenazas de muerte como se sonroja y baja la mirada azorada porque alguien ha dicho algo grosero, pasando de un estado a otro en una linea.

Mmm, voy a hacer algo parecido. Alabadme por «actualizar» tan bien una obra cumbre de la literatura universal, de modo que ahora sí es interesante. La voy a llamar La vida es sueño y alienígenas:

¿Qué es la vida? Un frenesí.

¿Qué es la vida? Una ilusión,

una sombra, una ficción,

y el mayor bien es pequeño;

que toda la vida es sueño,

y los sueños, sueños son.

Y los alien están aquí,

ocultos entre el montón.

Firmado: Calderón de la Barca y Selenita.

Y no, no me vale que me digan que es una parodia tanto del libro original como del género zombi. Las parodias hay que tomárselas en serio (por mucho que parezca un contrasentido) y deben estar trabajadas, empleando la ironía para criticar algo y/o transmitir un mensaje. No vale poner cualquier estupidez mal hecha y tratar de justificarse diciendo que es una parodia.

Para seguir, holi racismo. El libro es culturalmente ofensivo con las civilizaciones asiáticas. Mezcla varias sin ningún respeto ni conocimiento, refiriéndose únicamente a la china y japonesa (que supongo que serán las únicas que conoce el autor) y basándose en tópicos. Total, ¿para qué documentarse? Eso llevaría tiempo y sería intentar hacer un buen libro. Resulta que las Bennet presumen de ser fieles discípulas entrenadas en el Monasterio Shaolin, en China, que se pinta como un sitio de artes marciales cuando es un templo fundamental de la religión budista zen y donde se instruye en un modo de vida. Peeeero luego usan katanas como armas, amén de entrenar en dojos, que son de Japón. Y las posturas de batalla de las que hablan en realidad están sacadas mayoritariamente del yoga, originario de la India, y algunas del muay tailandés. Para que entendáis cómo queda en cuanto tienes una mínima idea, es igual que hablar de Europa tal que así:

Estuvieron en… eeeh, Albania. La religión era el cristianismo protestante, que es la única que conozco. Se comunicaban en… mmm…, sí, lituano y valenciano, suenan parecidos porque terminan en «-ano». ¡Oh!, y usaban el alfabeto cirílico, que creo que por esa zona hay un alfabeto que se llama así y queda mazo exótico. ¿Deporte nacional?: el criquet. ¿Comida tradicional?: la pizza de paella con salmorejo. Me suenan todos esos nombres. ¡kHè viEn Lho Eh Hecho¡ Thotal, zHon coZHas dHe HeuRRopA, küE eZ toDHo loh MiZmo.

Ah, y también hay gordofobia. Mientras en la historia original se metían con Collins porque no tenía criterio y era un pelota, sin aludir en ningún momento a su físico, aquí lo han hecho gordo y se lo ridiculiza y menosprecia por ello, metiéndose con su aspecto o lanzando pullas referentes a que le gusta zampar y no hace deporte como si fueran comentarios muy graciosos. Porque claro, la gente gorda es que es una tragona y una floja y por eso está así, ¿verdad? Jejeje, qué asco dan. Riámonos.

Para terminar, Grahame-Smith es un machista que considera los sentimientos, la coquetería, el gusto por las fiestas, la ropa y, básicamente, todo lo que tradicionalmente se asocia a la feminidad como aburrido y propio de gente débil y/o idiota. Lo guay es ser una guerrera impasible copiando la masculinidad tóxica. Peeero bien que aclara que las Bennet están buenorras y son bonitas y femeninas a pesar de ser guerreras. Porque, o sea, vale que sepan arrancar cabezas, pero sólo mientras sigan cumpliendo los cánones de belleza (que, por cierto, eran distintos en esa época) para que me gusten. Ya mujeres muy musculosas, con cicatrices o que no se arreglen no; eso no me pone. Y, por supuesto, también aclara que si a Elizabeth le gusta Darcy es porque es fuerte y diestro en batalla, que ella no quiere estar con un hombre al que pueda superar porque entonces no lo respetaría (hay gente que se retrata sola y no se da cuenta). Supongo que el autor piensa que muy bien que las mujeres sepan luchar y sean fuertes físicamente, eso es mucho que mejor que las estúpidas «cosas de chicas», pero nunca más que los hombres, tampoco nos flipemos. A ver si ahora van a querer ser nuestras iguales o algo.

9e15b70eb0f171dd7a92a96b29e48c6cGrahame-Smith está a favor de las chicas guerreras mientras sean así (y lo más triste es que si buscas en Google todas las imágenes que te salen son parecidas).

Además, resulta que cuando las mujeres se casan dejan de ser cazadoras de zombis para servir mejor como buenas esposas. Porque eso era lo más realista, claro. Si es que, entendedlo, en ese tiempo había mucho machismo. Una cosa es poner una época georgiana llena de zombis, ninjas, patadas voladoras que hacen que gente rebote contra el techo y luchas de espadas con los ojos cerrados; no obstante, la igualdad ya iba a ser muy inverosímil e históricamente incorrecta.

Sentencia

Si eres muy fan de las películas de zombis de serie B puede servirte para echarte unas risas, pero es un vulgar sacacuartos mal hecho.

PS: Estoy por publicar mi fanfic gender-bender de Orgullo y prejuicio con todo el morro. Total, hasta resulta más coherente y mejor escrito que esta obra y al menos es interesante como experimento para subvertir roles de género. Igual cuela y me saco unas pelas.