Reseña Sissi, Emperatriz Accidental (Allison Pataki)

Claro ejemplo de como NO novelar hechos históricos

Un consejo: en contra de lo que pueda parecer, regalar libros es mala idea. Nunca regaléis un libro a menos que lo hayáis leído y conozcáis bien a la persona a quien va dirigido para saber que le gustará. Regalar un libro al azar porque está de moda o es del género que crees que le gusta a alguien no suele salir bien. Justamente este libro me ha caído como regalo de Navidad de parte de una ilusionada familiar diciendo «como a ti te gustan los libros de historia vi este y me acordé de ti» y, como respeto hacia la persona, personalmente siento la obligación moral de leer los libros que me regalan. El problema es que la última vez que me regalaron un libro de historia porque me gusta la temática fue cuando conocí a Ken Follett y ya sabéis lo que pienso de él y su historicidad, ¿verdad? Pues este caso ha sido muy similar. Y ahora mi situación cada vez que mi ilusionada familiar me pregunta si ya he leído el libro y qué me ha parecido es tal que «¿Cómo decir que peor que arrancarme un brazo a mordiscos de forma educada? Yahoo respuestas».

Como se puede adivinar, este libro me ha irritado y aburrido a partes iguales. Parece que la autora lo haya hecho a propósito para cometer todos y cada uno de los errores posibles a la hora de novelar hechos reales y con personajes que de verdad existieron.

Por obvias razones, NO funciona intentar crear intriga con hechos históricos

Para mí es evidente, pero viendo este libro parece que no: los hechos históricos son, ya sabéis, históricos, por lo que ya todo el mundo sabe lo que va a pasar. No obstante, esta novela pierde páginas y páginas con una tensión impostada sobre si Sissi y el emperador se casarán o no (literalmente pierde el primer tercio de la novela con esto), sobre si en sus embarazos Sissi tendrá niñas o niños o sobre si Hungría conseguirá ser reconocida como reino independiente dentro del Imperio Astro-Húngaro (porque no es que se pueda saber con un vistazo a Wikipedia si es que no lo sabes ya). Me abuuuurrooo.

¿Llegará Sissi a ser emperatriz? No había sentido tal intriga desde esa novela “histórica” que dedicó capítulos y capítulos a preguntarse si estallaría o no la Primera Guerra Mundial

No hagáis esto, de verdad. No tiene sentido y no mantiene el interés. Lo importante en las novelas históricas, quizá más que en ningún otro género, es cómo se cuentan dado que suponen narrar un relato del que la gente ya conoce tanto el discurrir como el desenlace.

Si vas a escribir sobre hechos históricos ¿qué tal si cuentas lo que pasó?

El libro (y eso se lo reconozco) está muy bien documentado en lo concerniente a detalles irrelevantes como por ejemplo de qué color era el vestido de Sissi en cierto baile, pero luego cambia a saco u omite hechos importantes bien documentados que aportarían mucho a la hora de entender lo que pasó. El resultado chirría. Mucho.

Por ejemplo, el primer tercio está dedicado a Sissi coqueteando con Franz Joseph y haciendo drama gratuito por haberse enamorado del prometido de su hermana mayor Helene (apodada Néné), mientras que esta odia la idea de su compromiso con el emperador y no deja de quejarse de que le gustaría entrar en un convento y sabotear a propósito sus interacciones hablando poco y hasta rozando la descortesía o vistiéndose lo más fea posible; no obstante, cuando Franz Joseph elige a Sissi Néné se enfada con esta. ¿Por qué? Porque eso fue lo que pasó, que Sissi y su hermana Néné se distanciaron un tiempo debido al compromiso de la primera con el emperador dado que, al contrario de lo que plantea Pataki, Néné quería casarse con el emperador. Llevaba años preparándose para ello y vio el hecho de que la rechazara en favor de su hermana pequeña como una ofensa por parte de él y una traición por parte de ella. Justo Sissi sufrió bastante porque esto la distanció de su hermana cuando ella no tenía la culpa. Aquí obviamente había que mantener la pelea entre las hermanas porque es un hecho real, pero como Pataki cambia como le da la gana la historia ya no tiene sentido la pelea. Pataki sigue los acontecimientos históricos porque no le queda más remedio, pero al cambiar el cómo suceden los hechos según a ella le parece los despoja de su razón de ser.

¿Por qué hace Pataki lo anterior? Porque quiere escribir una historia romántica parecida a las ñoñas películas a despecho de la verdad histórica, pero manteniendo los hechos históricos reales y el resultado es una obvia disonancia.

Lo siento pero la historia de Sissi no es romántica. Si bien Sissi llegó a encariñarse con Franz Joseph, lo conoció acompañando a su madre y su hermana cuando todavía era una niña inocente de quince años y fue el emperador el que se enamoró unilateralmente de ella y pidió su mano. La realidad es que la pobre Sissi no se enteró bien de lo que estaba pasando (era casi una cría y había vivido alejada de la corte) y recibió las atenciones de su primo (sí, ella y Franz Joseph eran primos y tuvieron que pedir una dispensa papal para poder casarse; ya sabéis, el incesto se lleva a tope entre la nobleza) pensando que era amabilidad, dado que no conocía tampoco las costumbres de cortejo de Viena (como que si el emperador te ofrecía ramilletes en un baile no era sólo un gesto de cortesía, sino que estaba demostrando que te favorecía). Cuando supo que Franz Joseph la pedía en matrimonio se puso a llorar, pero tuvo que aceptar porque aunque se suponía que era una pregunta la verdad era que, como le dijo su madre, «al emperador de Austria no se le dan calabazas». Cuando años más tarde recordaba el evento que cambió su vida lo que pensaba Sissi era: «El matrimonio es una institución absurda. Una se ve vendida a los quince años y presta un juramento que no entiende y del que luego se arrepiente a lo largo de treinta años o más, pero que ya no se puede romper».

En fin, no voy a enumerar todos los cambios injustificados o inexactitudes porque que llevaría demasiado, pero es muy molesto y hace que esta novela no tenga valor histórico. Si tanto quería Pataki escribir una historia de amor, ¿por qué no ha escrito algo original en lugar de coger hechos reales y retorcerlos de esta manera? Y lo anterior es cuando los cuenta, porque hay páginas y páginas perdidas en escenas irrelevantes, pero luego se omite completamente la primera vez que Sissi dejó la corte para viajar, que fue un momento muy importante de su vida y cuando empezó su obsesión por la belleza y las dietas que la marcaría para siempre. Pero claro, ¿quién quiere ver una parte fundamental de la historia de la protagonista que explica su carácter? Naaa, mejor dedicar más de 100 páginas a relatar cómo se conocen Sissi y su primo y luego poner un lapso de años. ¿Quién necesita saber manejar los tiempos y la narración?

Pataki escribiendo hechos históricos.

Al escribir sobre personas reales suele ser buena idea mantener su personalidad

¿Quién es toda esta gente? Pataki tiene suerte de que todas las personas de las que habla estén muertas, porque si no la iban a denunciar por difamación dada la forma en que se las presenta.

Sophie, tía y suegra de Sissi, aquí es una villana que no se atusa el bigote porque no tiene. Si bien es cierto que era una absolutista, también hay que reconocer que era una mujer muy fuerte que fue capaz de restaurar el poder de la monarquía y poner a su hijo en el trono cuando estallaron en el Imperio Astro-Húngaro las revoluciones liberales; incluso se la llamaba «el único hombre de la corte». Aquí se la pinta como a una tragaldabas desagradable que se dedica a espiar, controlar y fastidiar (especialmente a Sissi) porque sí. Sus actuaciones se pueden juzgar cuestionables y es históricamente cierto que tuvo una enemistad con Sissi, pero las cosas que hacía como defender a capa y espada el Antiguo Régimen, intentar que Sissi se comportara de cierta forma o querer hacerse cargo de la educación de la descendencia de Sissi las hacía creyendo que era lo correcto porque Sissi era emocionalmente inestable, con tendencia a la depresión y tenía ideologías liberales. Aquí se dice por la cara que le quita su descendencia a Sissi por pura maldad y se la culpa de llevar a la ruina al Impero Astro-Húngaro (ahora resulta que toda la política internacional del momento fue culpa de ella).

De Franz Joseph casi no merece la pena hablar porque es una marioneta en manos de su madre que parece que tiene bipolaridad: cada vez que comparte una escena con Sissi se pone romántico sólo para luego discutir. Es muy raro porque te intentan convencer de que es un hombre muy enamorado de Sissi y a la vez pintarlo como horrible y que es él quien está destruyendo la relación (algo que se entiende después para excusar a Sissi de lo que más adelante comentaré) mientras que Sissi está enamoradíasima y haría lo que fuera por él. Para ser el coprotagonista casi no tiene desarrollo.

Helene, la hermana mayor de Sissi, es retratada como una chica tímida y llorica que hace todo lo que dice Sissi pese a ser la mayor. La realidad es que, si bien algo retraída, también era seria, cultivada y capaz de desenvolverse en los ambientes sociales, ya que se la había educado para ello. Incluso la preceptora de ella y Sissi, la baronesa Wulffen, escribió sobre la segunda que «Elisabeth es por temperamento más débil y con tendencia a escrúpulos y preocupaciones. La hermana mayor la domina». ¿Por qué presentan la relación y las personalidades al revés en este libro?

Carl Theodor, el hermano mejor de Sissi (y que por alguna razón es el heredero, pese a que esto sólo sucedió cuando Ludwig, el primogénito, renunció a su posición para casarse con una actriz; pero Ludwig no existe aquí) y que estaba muy unido a ella por ser su compañero de juegos aquí la llama puta y le pega (¡¿?!). Pero luego pese a lo anterior mantienen el detalle histórico de que se lleven bien, con lo que en una página Sissi le tira piedras y él quiere pegarle en venganza y en la siguiente se abrazan y se dicen que se van a extrañar (ver el punto anterior sobre sinsentidos).

Pero pasemos a Sissi. Oh, ¿qué le han hecho a la pobre? Elisabeth Amelie Eugenie Duquesa en Baviera fue una mujer fascinante que no se merece esto. Fue culta, liberal y avanzada a su tiempo, pero también muy sensible y con tendencias depresivas. Incapaz de adaptarse a la corte vienesa, acabó con problemas de anorexia nerviosa y comportamientos obsesivos (algo que no se desarrolla más allá de la mención de que come poco, ¿quién necesita perder el tiempo con hechos importantes que de verdad sucedieron?). Aquí la han convertido en una lerda cuya vida gira alrededor de los hombres y la única reminiscencia de sus inquietudes culturales es que dice todo el rato y sin venir a cuento citas de Goethe (mientras que no se menciona ni una vez a Heine, su poeta predilecto). Tal cual que se define y actúa en función a los hombres: al principio está enamorada de su marido y su anorexia se insinúa que se desencadena por el disgusto cuando este le es infiel (no se llega a mencionar la enfermedad, pero antes de la infidelidad come normal y es después cuando se dice que, al contrario que en el pasado, ahora casi no come); además de que parece ser que Sissi acabó traumatizada tras su noche de bodas y no le gustaba el sexo, pero aquí está encantada con el sexo y basa su relación con su marido en eso. Y luego su apoyo a la causa húngara es porque se enamora de Andrássy, volviendo a ser feliz hacia el final cuando se hace amante del anterior. ¡Claro que sí! Que simpatizara con Hungría no puede ser porque le interesara la política y por sus ideas liberales contrarias al absolutismo (no se menciona nada de sus ideas políticas en el libro), eso son cosas muy complicadas que las estúpidas mujeres no podemos entender; las mujeres sólo orbitamos alrededor de los hombres, así que si Sissi se interesó por Hungría es porque se estaba tirando al primer ministro húngaro (cuando el rumor de que eran amantes fue una invención de la corte austriaca para difamarla). Para colmo, resulta que lo único que necesitaba la pobre para ser feliz era sexo; tal cual que es una idealización del tópico misógino de estar mal follada. ¡Los problemas de la mujeres se solucionan cuando tienen sexo bueno, porque es que hasta ese momento la pobre no había disfrutado lo suficiente y por eso estaba anorexia y deprimida! ¡¡¡Claro que sí!!!

Detalles tontos, pero que personalmente me molestan

Son cosas que realmente no tienen mucha importancia en el conjunto del libro si este está bien, pero al no ser el caso aprovecho para quejarme.

Primero, los nombres propios NO se traducen. Si acaso se transcriben cuando emplean otros alfabetos, pero es incorrecto traducirlos. Y sí, sé que esto puede ser medio correcto porque en España eso se hacía antes y muchos libros de historia y páginas web usan los nombres Isabel de Baviera o Francisco José de Austria. No obstante, ya que los van a traducir ¡al menos que sigan un criterio uniforme! Al principio los nombres están todos traducidos, pero luego de pronto hay otros que no, así aleatoriamente. Por ejemplo: al hermano de Sissi, Carl, se le llama Carlos, españolizado; pero luego cuando aparece Grünne a este sí se lo llama Karl en alemán original. Y no es la única vez que sucede. No hay ningún criterio al respecto y resulta muy extraño ese lío de nombres españolizados o en su idioma original, sobre todo cuando toda la gente de una escena se supone que es austriaca o alemana, pero una tiene nombres alemanes y otra no.

Segundo e hilando con lo anterior, lo mismo sucede con el apodo de Elisabeth: a veces es llamada «Sissi» y luego otras veces la llaman «Isa» españolizado en lugar de mantener el apodo por el que es famosa o llamarla «Lisi», que es el diminutivo correcto en alemán (como curiosidad: hay quien cree que «Sissi» es un error de traducción popularizado por las películas y que la llamaban «Lisi»).

Y tercero, ¿en qué idioma se supone que hablan en esta novela? Sé que vais a decir que obviamente en alemán ya que viven en Austria. Eso pensaba yo también, pero entonces me encuentro con párrafos como el siguiente:

«—También era el emperador Francisco. Me pusieron ese nombre en su honor. Franz der Gute.

—Francisco el Bueno —tradujo Sissi—. Como estoy segura de que tú lo serás algún día.»

¿Ein? ¿Pero no estaban hablando en alemán? ¿Entonces a qué idioma traduce? ¿En qué lengua estaban hablando todo este tiempo?

No, no, no; si una historia sucede en un lugar naturalmente se deduce que estarán hablando en la lengua de dicho lugar a menos que se diga lo contrario, así que no hagáis cosas como de repente poner palabras sueltas en la lengua que se supone que están empleando porque, ¿qué se supone que significa eso? ¿Nos están dando a entender que todo el tiempo hablaban en otro idioma y no se han molestado en aclararlo, o que de pronto cambian de lengua? Pensadlo y veréis que no tiene sentido.

Sentencia

Un libro aburrido y con poco valor histórico, tanto quien quiera una novela romántica como quien quiera aprender sobre Sissi debería leer otro libro.

Reseña Damsel (Elana K. Arnold)

Una exploración de lo que hay detrás, y nunca nos mencionan, de los tópicos de cuentos de hadas

Lo primero: ¡estoy de vuelta!

No, el blog no ha muerto, simplemente me he tomado unas vacaciones. Ha acontecido no sólo una pandemia, sino que también me han ocurrido diversas eventualidades profesionales y personales que me han quitado mucho tiempo y agotado mentalmente. Escribir aquí debe ser una afición, no una obligación que deba forzarme a realizar; como se había convertido es lo último decidí tomarme un tiempo en el que leía lo (poco) que quería (y podía) sin necesidad de comentarlo, ¡pero aquí estoy de nuevo! ¡Y vuelvo con un libro que me apetece mucho reivindicar porque se ha convertido en uno de mis favoritos y el descubrimiento del año! Por lo tanto, aprovecho para hacerlo oficialmente mi recomendación para el #LeoAutorasOctubre.

Damsel sucede en un reino en el que existe una tradición que se ha mantenido desde la fundación del mismo (nadie recuerda la razón, pero tampoco la cuestionan): para poder ascender al trono el príncipe tiene que pasar la prueba de adentrarse en una tierra desconocida, derrotar a un dragón y traer de vuelta a una doncella de su guarida; dicha doncella será su reina y con ella tendrá un hijo que repetirá la historia. Es decir, Damsel es un cuento de hadas que emplea un tropo tradicional: el de la doncella en apuros (damsel in distress en inglés, que es el origen del título) guardada por un dragón; pero lo explora de forma subversiva, preguntándose por qué nos parece bien y hasta romántico que un hombre decida unilateralmente “rescatar” a una mujer esperando así “obtener derechos” sobre ella. ¿Qué tipo de hombre es el que hace eso y en qué situación queda la mujer? La respuesta es desagradable pero muy realista. Eso es lo maravilloso de este libro: bajo el barniz de la fantasía se asoman verdades incómodas y exploran realidades sórdidas.

La historia arranca como muchos cuentos, con el valiente y guapo príncipe Emory camino a la guarida del dragón para salvar a su doncella. En esa primera parte ya se empieza a intuir que el cuento va a ser muy diferente a lo esperado cuando, entre líneas, se de a entender, primero, que aunque a primera vista Emory parece el típico príncipe encantador, en sus pensamientos (sobre todo hacia las mujeres) y comportamientos hay algo que chirría con esa imagen principesca y noble; y, segundo, que si Emory está en medio de esa misión es porque su padre ha muerto… de sífilis por putero, merecido porque los puteros son escoria. Son las primeras pistas de lo que viene.

Tras eso la historia da un salto y nos encontramos donde terminan la mayoría de cuentos: el dragón ha sido derrotado y la pareja se dirige hacia su boda. Y emplea un punto de vista que raramente se utiliza aunque ella sea parte importante de la historia: el de la mujer en cuestión. Ama despierta en brazos de Emory sin ningún recuerdo de su vida hasta ese momento y sólo sabe lo que él le dice: que la ha salvado, está destinada a ser su reina… y que debe estar muy agradecida por ambas cosas. El cuento se vuelve cada vez más oscuro y perturbador desde ese momento. Ama, confusa y desvalida como está, es llevada (sin contar con su opinión ni consentimiento) por Emory a su reino: un lugar machista donde el único papel de las mujeres consistente en servir a los hombres y parir, y Emory espera que Ama desempeñe dicho papel sin rechistar porque para eso la ha rescatado.

«Ama looked carefully into the queen mother’s dark eyes. The woman before her was the only person who shared Ama’s past—a rescue from a dragon; a voyage to this castle; a marriage to a king. Ama listened.

Here is the truth,” the queen mother said, and Ama felt herself go straight in her chair, felt her spine tingle, felt the hairs on her body stand on end. “It is a king’s world in which we find ourselves, Ama. A woman, you see, is a vessel. And it is a vessel’s duty to be filled. […]”

Ama’s every nerve vibrated with the desire to stand up, shout loudly, and run away, […] away from the words the queen mother spoke. But she held her nerves together […] and she said, “I am listening, Queen Mother.”

Good,” the queen mother responded. “Listen more. Because, Ama, you are no ordinary woman. You are a damsel, rescued from a dragon, and destined for a king. As I was, and as your future son’s wife will be, as well.”

[…] A chill ran across Ama’s skin and her palms were slick with sweat.

[…] You are important, Ama. You are special, for you alone can bear the prince to come. No one else. Only you. Only the king can plant the seed, and only you can grow it. It is a unique privilege. A unique duty. To create a king! What more, dear girl, could a damsel hope for?”

But Queen Mother,” Ama asked, managing to keep the tremor from her voice, “surely we are more than just the men we serve. What were we, before we were taken by dragons? Before we were rescued by men?”

That is a dangerous question, dear heart,” the queen mother said. “[R]ather than asking questions […], Ama, your time could be much better spent learning how to please your king, and preparing yourself for the wedding […]. Acceptance, Ama. That is woman’s greatest strength, you know. The power to accept that which must fill her.”

The queen mother blurred in Ama’s tears, and Ama looked down […] wanting for nothing, questioning nothing.»

Como resulta obvio, este no es un lindo cuento de hadas para pasar una agradable tarde de lectura, sino uno de esos libros que sufres al leer porque te revuelven por dentro. Es una historia introspectiva que muestra con crudeza el sufrimiento de Ama, que trata de aclarar el misterio de su pasado mientras sobrevive atrapada en un entorno que la sofoca y anula como persona. Por si alguien aún lo dudaba: sí, este es un libro sobre machismo y violencia de género. Contiene maltrato físico y psicológico, acoso, crueldad animal, agresiones sexuales y menciones de auto lesiones y suicidio; amén de que la trama es angustiosa y desesperanzadora. Pero si tienes estómago para soportar lo anterior recomiendo encarecidamente su lectura, ya que muestra una relación de maltrato de forma realista, con respeto y en clave de denuncia. Nada de quitar hierro, justificar o hasta romantizar comportamientos tóxicos (algo tristemente común). Además, prácticamente hasta el mínimo detalle tiene un significado o está puesto para reforzar el mensaje del libro, que, con gran maestría, ejemplifica y critica la forma misógina en que actúa un hombre que cree que las mujeres son un objeto, en este caso que una mujer es suya porque “se la ha ganado” al salvarla (algo que él repite todo el tiempo, pero los pensamientos de Ama nos dejan claro que, en lo que a ella respecta, no sentía que necesitara ser salvada y desde que conoció a Emory se siente menos a salvo que nunca).

Si bien el libro es duro, el final es esperanzador, dando a entender que, aunque requiere mucho esfuerzo y valor, negarse a aceptar una relación de maltrato es necesario. Y que liberarse a una misma y cuestionar un sistema injusto en lugar de seguir bajando la cabeza es el primer paso del cambio.

Eso sí, la historia es bastante previsible. El giro de tuerca final se ve venir casi desde el principio, las pistas están ahí y no son sutiles precisamente. Pero, en cualquier caso, sospechar la verdad no me estropeó para nada la experiencia; al revés, la hizo mejor porque conforme leía intuía muy bien toda la historia chunga que había detrás de la “bonita” tradición de salvar doncellas.

Mensajes y partes muy interesantes a destacar de la obra:

El fiel retrato que se hace del perfil y acciones de un maltratador

Emory desde el primer momento se perfila como un machista que cree que tiene derecho a todo y las mujeres son objetos a su disposición que, encima, deben estar muy agradecidas con esta posición y con todo lo que él decida (sin preguntar). Por ejemplo, no es casual que la primera palabra de Ama sea «no» y él proceda a ignorarla. Desde esa primera interacción Emory procede a explicar lo que va a pasar (se van a casar y ella va a ser su reina y tener a su hijo) sin tener en cuenta en absoluto lo que pueda querer o pensar Ama.

«He had said something like that before, when first she came to consciousness in his arms—You are my destiny, and I am yours.

Ama did not know how to respond. […] Do I have no say in this matter?»

Y se enfatiza como a Emory le gusta que se sometan a él y le supliquen para así sentirse superior, algo que muy típico de maltratadores, por cierto. Como percibimos bien pronto, lo que él hace por Ama es para que ella le esté agradecida y dependa de él. Cuando Ama no responde a sus expectativas se muestra desde confuso hasta enfadado. Por ejemplo, en un momento dado Emory le hace a Ama cumplidos no pedidos, diciendo que está contento de que su doncella sea hermosa, ella le dice que no le interesan los halagos y él se sorprende e irrita porque había asumido que ella tenía que estar feliz (e imperdible el detalle de que él admira que es guapa, en palabras del propio libro, como si estuviera evaluando ganado). Cada vez que Ama hace algo que a él no le gusta o se sale de su papel Emory la “pone en su lugar” ya sea con paternalismo o hasta con maltrato.

«“[…] You see, Ama, it is for men to create. It is for men to decide. It is for men to speak. It is your place to listen, and follow, and gestate. And those are no small things! For without women to listen, how would the men’s words be heard? Without your fertile womb, how could my son hope to grow? You are important, Ama. Desperately important. But do not overreach.”»

Porque él es el héroe del cuento y exige ser tratado como tal, es su privilegio como hombre y príncipe ¡y sus privilegios masculinos no se tocan!

«“Do you not see how lucky you are to be freed of that dragon? […] I saved you [a]nd I brought you here to be a queen. You, Ama, were nothing until I lifted you. Until I took you from that place. I am a hero, Ama. A savior. I am a king. And I demand you treat me as such!”»

Pero ojo porque Emory no es un monstruo completo: puede ser agradable, atento y tener detalles con Ama… mientras está contento y/o Ama se comporta según su gusto. Y también hay veces que se disculpa, si bien con el interesante matiz de quitar hierro a lo que ha hecho siempre pasar una parte de la culpa a su víctima. Ejemplos:

1) Está muy mal que te haya humillado y/o maltratado físicamente, lo siento muchísimo, PERO ten en cuenta que tú también me has provocado.

2) Perdona por haberte agredido sexualmente, PERO tienes que considerar que estaba borracho y tú llevabas un vestido muy sexy.

Así, Ama siente esperanza sobre que todo va mejorar, que a lo mejor ha sido un momento puntual malo, pero puede ser feliz con Emory… sólo para que vuelva a haber otro incidente y el círculo se repita.

El retrato que se hace de un maltratador y su modus operandi es magistral, realista y muy necesario, porque demasiadas veces cuando se representa a maltratadores en ficción se los pinta como a monstruos completos sin ninguna cualidad redentora. A veces, para empeorarlo, como contraposición a los “galanes”, que también son unos maltratadores tóxicos, pero se arrepientes y disculpan y hacen cosas por la chica. Esto hace que luego en la realidad no se identifique correctamente a maltratadores porque “los pobres no son siempre malos, también tienen buenas cualidades y un ‘verdadero maltratador’ no las tendría, ¿no?”.

Las reacciones y sentimientos de una víctima de maltrato

Se muestra muy bien la montaña rusa emocional que vive Ama, cómo el maltrato va afectándola y sus reacciones:

1) Ama ya desde el principio nota señales de alerta, pero no es capaz de identificarlas correctamente ni actuar al respecto. A fin de cuentas se acaba de despertar sin saber nada de su pasado y Emory dice que es su salvador y la está ayudando. Aunque no está a gusto con él, al llegar al reino le pide que no la abandone y, poco después, se alegra de volver a encontrarse con él. No es porque Emory le guste, sino que está confundida y asustada en medio de un lugar y situación desconocidas ante las que se encuentra totalmente indefensa. En ese contexto Emory es la única cara conocida, así que prefiera agarrarse a la familiaridad porque es la única estabilidad que tiene en ese momento.

2) Después de sufrir una agresión sexual, Ama insiste en negar lo sucedido y decirse que Emory es buena persona. Alguien machista podría haber usado esto como excusa para decir que Ama en realidad ha disfrutado, pero aquí se muestra a la perfección que es un mecanismo de defensa: la pobre no es capaz de asumir lo que ha pasado, así que trata desesperadamente de convencerse de que no ha sido para tanto. Después se nota que tiene actuaciones como tensarse cuando él la toca y siente el impulso de retirarse; además, empieza a tener ataques de nervios y repentinas lloreras “inexplicables”.

3) Cuando Emory la manosea o besa sin permiso, que es un típico comportamiento que se romantiza mucho en ficción, aquí se muestra con crudeza lo que de verdad piensa una mujer en semejante situación: Ama está asqueada y asustada y se queda rígida tratando de evadirse mentalmente y rezando para que todo acabe rápido y la situación no pase a más ni le hagan más daño del “necesario”.

4) En un momento dado Emory la somete a una humillación pública para enseñarle quién manda: pone a Ama una correa al cuello y la “pasea” por los jardines y el castillo como si fuera una perra para “entrenarla”. Ama es consciente de que físicamente podría quitarse el collar, pero tiene demasiado miedo a lo que pueda pasar si se revela más en lugar de aceptar el castigo (han amenazado con matar a su mascota Sorrow delante de ella).

«Pawlin said […] “[Y]our damsel prize is every bit as lovely as the legends told she would be.”

[…]

Lovely,” Emory said, “yes. But obedient… perhaps, no. Not yet.”

[…]

Please, my king,” Ama begged. […]

Emory bent and retrieved Sorrow’s leash from where Ama had laid it aside. He wrapped the golden chain around his fist—once, twice, three times—and walked slowly to Ama’s side.

Sorrow growled low but fierce, and Ama dug her fingers into the kitten’s scruff, her manner of telling the animal to silence.

Emory’s gaze went to Sorrow, went to Ama’s white knuckles clutching the animal’s fur. His eyes narrowed, and for a flash Ama saw how much Emory would like to kill her Sorrow.

[…]

Emory’s free hand took the leather collar, attached to the end of the chain, and drew it around Ama’s neck.

[…]

By the time they neared the castle’s entrance, Ama had stopped pleading for Emory to take her off the leash. Her own hands could undo the buckle, that was true, but though that thought passed fleetingly through Ama’s mind, she dismissed it immediately.»

Y es que este libro sirve de recordatorio sobre que no es fácil defenderse ni escapar. Siempre que hay maltrato, y sobre todo en el caso de agresiones sexuales, viene escoria machista a cuestionar a la víctima por no haber huido antes o no haberse defendido (críticas al maltratador y/o violador ya tal). Me gustaría ver qué haría esa gente si viviera en esa situación de ansiedad por lo que pudiera pasar, sabiendo que no tienen a penas posibilidades de ganar y puede ser peor si se resisten; o qué pensaría si no tuviera ningún medio, ningún lugar al que ir, nadie a quién acudir y encima la sociedad estuviera predispuesta a culparles y ponerse de parte del maltratador. Eso es exactamente lo que le pasa a Ama: no tiene recursos, no hay nadie que la ayude y sabe que si hace algo como intentar escapar o comportarse de forma “inapropiada” (o sea, salir de su papel de mujer-florero) habrá consecuencias que pueden ir desde humillaciones y encierro hasta violencia física contra ella o su mascota.

También se ve cómo, ya desde el principio, Ama se va anulando mentalmente por miedo a las posibles represalias o para lograr disfrutar de alguna pequeña ventaja que haga su vida un poco menos miserable, pues al ser el proveedor absoluto, Emory usa esto como un mecanismo de chantaje y control sobre Ama. Su actitud es tal que: como te has portado bien te voy a conceder que tengas una mascota y que te puedas dedicar a ese pasatiempo que tanto te gusta; no obstante, ten en cuenta que son gracias que te he concedido. Si dejas de tenerme contento es posible que me deshaga de tu mascota y decida que no tienes derecho a hacer nada más que las labores oficiales.

«“Please,” said Ama, knowing […] that this was the right way to get what she needed. She made herself seem small and turned her hands palms-up, in supplication rather than demand. “Please, [l]et me keep it as a pet.”

Emory looked as if he might relent, though he said, “Animals like this don’t make for pets, Ama. Better to let Mother give you one of her cats […].”

No,” said Ama, but it came out too strong, she could tell, by the way Emory’s face closed to her. She tried again. “Please,” she began, for he had liked that word. “Please.”»

«“ […] Surely you would not deny me a taste of your sweetness […] after the favors I have given you?”»

La ansiedad, reacciones y pensamientos de Ama reflejan un realismo inmenso. Y la historia jamas la juzga porque tiene muy claro de quién es la culpa y nunca es de la víctima.

La estratificación social y los privilegios de las clases altas

Pese a que es indiscutible que Ama está atrapada en una situación de maltrato, igualmente queda claro que por su posición privilegiada (es la prometida del príncipe, situación que otorga importancia aunque no poder directo) está mejor que otras mujeres. A otras las pueden violar y maltratar impunemente, pero a ella no porque hacer eso sería una forma de faltar el respeto al príncipe (ya se sabe, no se respeta a la mujer sino los derechos del hombre que hay detrás) y porque al ser nobleza la gente plebeya le debe pleitesía. Tampoco la castigan por un “delito” (entre comillas porque los delitos tipo “no puedes hacer Z, por mucho que sea un comportamiento totalmente inocuo, porque lo dice la costumbre/religión” no lo son para mi pero bueno) que para cualquier otra persona habría supuesto una mutilación como castigo por su herejía, pero a ella se lo dejan pasar porque “la reina no puede estar mutilada”. Además, obviamente como noble Ama no tiene que trabajar y tiene acceso a lujos y comodidades, al contrario que las mujeres criadas o campesinas. O sea, dentro de su clase social Ama está indiscutiblemente peor que los hombres, pero a la vez está mejor que las mujeres y los hombres de clases inferiores.

Por poco e indirecto que sea su poder, Ama aprende a ostentarlo y lo usa a su conveniencia. Por ejemplo, cuando una criada le dice que no debe salir y Ama contesta que siendo la futura reina una criada no tiene derecho a decirle qué hacer. O en un momento dado en que unos guardias acosan a Ama y ella les dice que es la doncella real, por lo que son obligados a disculparse. Así Ama se salva, pero lo que les recriminan no es que hayan acosado a una mujer, sino que han acosado a una noble y eso no puede ser, si Ama hubiera sido una plebeya es muy posible que la hubieran violado y ahí no habría pasado nada. Ama está oprimida por ser mujer, pero privilegiada por su clase social. Y me encanta que esto quede claro porque, increíblemente, hay gente lo bastante imbécil como para decir que el machismo no existe porque existen mujeres burguesas que viven bien mientras hay hombres obreros explotados en una mina (nunca he conocido a un hombre que dijera eso y él fuera minero, más bien son tíos que se dedican a subir vídeos a YouTube mientras su madre les hace un bocata).

Lo de ocuparte tú también de tu prole un rato no lo ves, ¿no?

El único pero que le pongo es que, siendo como es una novela en la que la crudeza se retrata de forma explícita, me gustaría se dejara de eufemismos absurdos y dijera «pene» cuando tiene que decirlo. Evitar la palabra me parece un puritanismo absurdo cuando luego se habla con naturalidad de temas sórdidos. Por culpa de este libro no voy a poder volver a mirar igual la palabra yard.

El cuadro The 2000 Yard Stare, del artista bélico Thomas Lea (que dio nombre a esa mirada característica de víctimas de estrés postraumático,) ahora tiene un doble sentido doblemente traumático para mi.

Sentencia

Una obra poco agradable, pero muy necesaria en un mundo en que la violencia contra las mujeres es pandemia, pero se siguen romantizando y justificando el machismo y el maltrato.

PS: Leo que mucha gente se queja sobre que este libro no debería ser catalogado como YA por los temas que trata. No estoy de acuerdo por dos razones. Primera, en muchos libros YA se ven machismo, maltrato, acoso y hasta violencia sexual; lo que ocurre es que en esos otros libros le quitan hierro al asunto tratándolo como si fueran comportamientos normales, sin importancia o hasta románticos (ahí está After sin ir más lejos, que ahora mismo está en cines y presenta una relación igual de toxica y más violenta que la que se ve aquí), mientras que este libro sí trata el tema de forma realista mostrando cómo se siente la víctima y las secuelas que tiene. Segundo, ¿desde cuando la adolescencia no puede ver temas duros? Es importante que los vea para aprender a reconocerlos y ser consciente de la gravedad que tienen. Que hay mujeres (y me refiero a muchas) que tardan años en darse cuenta que sufrieron o sufren maltrato o violaciones porque creían que lo que sucedía era normal y si se sentían mal al respecto era culpa suya.

The Princess and the Goblin, el clásico injustamente olvidado

Quien siga el blog sabe, y si no lo digo ahora mismo, que está centrado en reseñas negativas. No obstante, también tengo mi lado fangirl y hoy vengo a demostrarlo. Voy a hablaros de uno de mis libros favoritos. Un cuento que seguramente no conocéis ¡y quiero solucionarlo porque me parece una gran injusticia! ¿Por qué? Empecemos por algo de historia.

¡Eh, no huyáis ni empecéis a bostezar que os veo!

Ejem. Aunque os cueste imaginarlo, hasta hace relativamente poco no existía la literatura infantil como tal. Claro que se escribían historias, pero estas apostaban por el didactismo; es decir, las historias no eran tanto para entretener como para educar. ¿Resultado? Novelas y cuentos con moralejas sobre mantener la castidad y decencia, hacer caso a la gente mayor, lavarse las manos después de ir a baño y demás. Un peñazo, si me preguntáis. Y la infancia debía pensar lo mismo, porque el género no era demasiado popular ni importante. Pero entonces, en la pérfida Albión Reino Unido decidieron hacer algo bueno entre tanto colonialismo y tazas de té. Así que en 1865 se publicó un libro que seguro que os suena: Alicia en el País de las Maravillas de Lewis Carroll. Una historia con una niña de protagonista y que se pasaba por el forro de la levita inglesa todo eso de las enseñanzas para dar rienda suelta a la imaginación. Fue un exitazo. La infancia estaba harta de enseñanzas y clamó que ¡por fin! alguien la había escuchado para darle lo que de verdad quería leer: aventuras con las que sentirse protagonistas y a las que poder jugar luego. Lo de que Carroll escuchara tan bien a la infancia porque posiblemente tenía tendencias pedófilas lo dejamos para otro día. Lo importante es que el libro creo tendencia e inauguró la llamada Primera Edad de Oro de la literatura infantil, que duró hasta la I Guerra Mundial y consolidó el género. Durante ese tiempo aparecen, entre muchas otras, una serie de obras inglesas que seguro que os van a sonar también por la influencia que han tenido: La isla del tesoro (1883) de Robert Louis Stevenson, El libro de la selva (1894) de Rudyard Kipling y Peter Pan y Wendy (1904) de J. M. Barrie.

Sin título

Bueno, pues es en ese momento cuando se publica, en 1872, The Princess and the Goblin por George MacDonald. Y sigo preguntándome por qué, mientras que las anteriormente mencionadas se han convertido en obras de culto con un reconocimiento prácticamente mundial, esta no es ni ¼ de conocida (sobre todo fuera de los países de habla inglesa). Total, lo único que hizo fue introducir a una generación entera a la fantasía (cuentan que los cuentos de MacDonald gustaban tanto que la infancia de las cercanías iba a su casa para ver al que escribía unas historias tan chulas) y ejercer una influencia definitiva en los inklings. OK, lo último no fue sólo este libro sino todas sus obras. Pero este libro es la inspiración directa de, entre otras, Las crónicas de Narnia (a las que patea el culo), El hobbit y, junto con los libros de Edith Nesbit, también de Harry Potter; así como uno de los pilares de la fantasía infantil contemporánea.

descarga

¿Por qué entonces esa falta de reconocimiento fuera de círculos concretos de frikis de la fantasía? ¿Por qué casi nadie conoce a este autor ni le suena esta obra, al contrario que con todas las demás mencionadas? Y eso no son preguntas retóricas. Así que en esta entrada me he propuesto solucionarlo aunque sólo sea un poquito. Ojo que voy a DESTRIPAR detalles de la trama, aunque siendo un cuento es bastante predecible. Y no es que sea necesario leer el libro sin saber nada de él para no estropear X giro de tuerca, más bien diría que justamente es uno de esos libros que se disfruta más si ya sabes sus mensajes, porque así puedes comprender y analizar el subtexto.

descarga

¿De qué va la historia? En un reino viven la princesa Irene, de 8-9 años, que reside en una gran casa de campo junto con gente que la cuida y educa mientras su padre el rey viaja atendiendo cuestiones de estado; y Curdie, un niño minero de unos 12 años. Porque sí, en esa época lamentablemente el trabajo infantil estaba permitido e Inditex no tenía que irse a Bangladesh para enriquecerse explotando a la infancia. Trabajo infantil de lado, el lugar es bastante idílico menos por el pueblo goblin. Este está compuesto por gente que en el pasado fue humana, pero mucho tiempo atrás abandonó el reino para vivir bajo tierra en las cuevas de las montañas y, tras generaciones en la oscuridad, se han trasformado en otra especie, igual que sus animales. Sí, a MacDonald le gustaba el lamarckismo. El caso es que les goblins odian a la que llaman “gente del Sol” y están planeando conquistar el reino, que es precisamente lo que Irene y Curdie impedirán, con la inestimable ayuda de la abuela de Irene.

Como he dicho, es un cuentecito infantil sin sorpresas y con un argumento simple. No obstante, lo interesante de este libro no es tanto lo que cuenta sino cómo lo cuenta.

Para empezar, debo advertir que el libro es una alegoría cristiana. No por nada MacDonald era un ministro cristiano. Esto es importante tenerlo en cuenta porque hay algunas partes en que la enseñanza moral se adueña de la narración y a MacDonald le da por soltar consejos y comentarios o ponerse explicativo. Sí, aunque se estaba abandonando ese estilo didáctico estos no mueren de un día para otro, los estilos son como las infecciones y nunca pasan rápido. Además, no por nada el libro es la inspiración directa de Las crónicas de Narnia; no obstante, también he dicho que les patea el culo ya que aquí, y pese a que el libro es anterior, los mensajes son más sanos como en seguida pasaré a demostrar.

La escritura es agradable. Seguramente porque es para la infancia, pero resulta evocadora sin ponerse farragosa ni pedante El estilo es sencillo y el autor se dirige directamente a la gente que lee la mayor parte del tiempo. Esto no es un defecto ni una virtud, depende de si te agrada o no. A mi personalmente me producía sensación de complicidad, era como si me estuvieran contando directamente la historia, algo que de pequeña me gustaba bastante. Y, algo que de pequeña también me gustaba mucho y ahora me sigue encantando es que MacDonald se las arregla para magnificar lo cotidiano: algo tan simple y normal como una excursión a la montaña, hacer una exploración de su propia casa o ir a hacer recados por parte de Irene o Curdie se muestra como algo especial. En este sentido creo que se capta muy bien el espíritu infantil. En la infancia no necesitas ir a un mundo fantástico para vivir aventuras mágicas, es que el mundo cotidiano es fantástico y mágico y así lo vives. O, por lo menos, así lo vivía yo y por eso me identificaba mucho con la historia. La fantasía y lo común están entrelazados y no hay una separación, al contrario que en muchos los libros infantiles o no tan infantiles, que contraponen el mundo fantástico con el corriente, siguiendo el esquema del viaje tras el que tienes que volver a casa.

kids-playing-on-tiles-in-supermarket-comic

Pero lo anterior es más bien personal. Pasemos a lo realmente interesante: la forma de contar esa historia, porque ya digo que la gracia son los mensajes que se pueden sacar de esta más que la historia en sí.

Irene y Curdie

Son el dúo protagonista y, en parte, cumplen los tópicos que se esperaba de la época sobre cómo debían ser una chica y un chico. En este sentido creo que Curdie sale perdiendo, porque eso obliga a que su personaje sea demasiado valiente y maduro para su edad, quedando idealizado en demasía. En cambio, Irene me parece genial y es una de mis protagonistas femeninas favoritas. Tiene momentos en los que llora y tiene miedo, algo totalmente lógico, pero se ve que es una niña valiente y fuerte justamente porque el valor no es no llorar ni poder permitirse ser nunca débil, sino ser consciente de lo anterior y sobreponerse. Así, Irene a veces se derrumba por el miedo o la desesperación y tiene una llantina, pero no se queda ahí pasiva sino que cuando se calma se seca las lágrimas y piensa en cómo solucionar la situación (y lo consigue). De pequeña me identificaba mucho con ella y muy poco con Curdie precisamente por esto, me veía reflejada y no sólo porque fuera una niña (hay falta de referentes femeninos buenos, pero siempre me ha parecido una tontería eso de que sólo te puedas identificar con tu género), sino porque era como yo (lógico en la infancia, pero es que además yo era bastante llorona) y me enseñaba que eso no era malo y lo importante era sobreponerse. Que aunque llorara eso no significaba que no pudiera ser una heroína. Porque esa es otra. Irene a veces necesita que la salven, pero luego es ella también la rescatadora. Lo cual es otro detalle que me encanta, por cierto: ella y Curdie se salvan mutuamente. Al principio Irene y su niñera Lottie sufren en las montañas un asalto por parte de goblins porque se les hace de noche en una excursión y Curdie las salva, y después es Irene la que libera a Curdie cuando este está prisionero en el palacio goblin. Lo anterior se presenta como lo normal, diciendo que todo el mundo, hombres y mujeres, necesita ayuda alguna vez y eso no hace débil. Nada del tópico de que el protagonista masculino salve a la femenina y lo haga todo. Incluso hay un momento genial en que todo el mundo, Curdie incluido, cree que Irene ha sido secuestrada por una horda goblin y necesita ser salvada. El tópico se subvierte cuando Curdie descubre que Irene se ha salvado ella solita y tiene la situación bajo control, resultando en una escena más o menos así:

Irene: Gracias por preocuparte, Curdie, pero no tenías que haberte estresado ni venir corriendo a buscarme, estoy perfectamente.

Curdie: ¿Y no estás histérica? Por lo de que acabas de escapar de un asalto a tu casa y ahora estamos en medio de una inundación y tal.

Irene: ¡Qué va! Como puedes ver lo tengo todo bajo control. Me he asegurado de ponerme a salvo en un lugar en el que no entre el agua y estaba por hacerme un té. ¿No habrás traído pastas, verdad? ¿No? Una pena. ¿Te apetece una taza para relajarte mientras esperamos a que pase la riada?

Es más, Irene a lo largo de la historia va madurando y pasa de la sobreprocteción de su niñera a empezar a asumir responsabilidades junto a su padre, preparándose así para ser una buena reina en el futuro. Sí, es cierto que para la actualidad resulta una maduración demasiado precipitada, pero hay que tener en cuenta que en esos tiempos ya sobre los 9-10 podían ponerte a trabajar. La verdad es que Irene apunta a que va a ser una mujer madura, racional y fuerte en el futuro. Y eso siendo compasiva y dulce porque para ser fuerte no se necesita ser como el estereotipo de hombre tóxico, violento y sin sentimientos; se puede ser fuerte sin levantar un arma porque sobreponerse a los problemas y temores y asumir responsabilidades también requiere mucha fortaleza. Ojalá más ejemplos de que ser fuerte no es sólo dar tortas y de que los atributos típicamente considerados femeninos como ser compasiva no son inferiores ni incapacitan para ser buena personaje (y eso vale también para personajes masculinos). Irene necesita más reivindicación.

051b00ec64e0955373010ef152cc1fe3421192-wmEste será el futuro de Irene unos años después de la historia del libro. No podéis cambiar mi mente.

El tratamiento de lo femenino

El punto anterior me lleva a querer destacar este. Para ser un libro antiguo está bastante bien en lo que a tratamiento de mujeres se refiere. Por desgracia sigue habiendo tópicos machistas, como una escena en que se insinúa que las mujeres son más cotillas o el detalle de que la madre de Irene está muerta. Y varios momentos de machismo benevolente, pero machismo a fin de cuentas, como decir que no se debe pegar a las mujeres porque son mujeres, cuando debería ser que no se debe pegar a nadie porque la violencia está mal. Pero por suerte son detalles minoritarios y se compensan porque:

1. Como acabo de decir en el punto anterior, Irene se prepara para ser reina. Así sin más. Nadie insinua siquiera que una mujer no pueda tomar el poder ni gobernar bien. Lo que importa en el reino es ser una persona justa y compasiva que escuche a su pueblo y se preocupe por él, no hay diferencias entre hombres y mujeres a la hora de subir al trono. Esto todo el mundo lo tiene asumido y expresan sus deseos de que Irene sea tan buena reina como su padre. Olé. Estoy harta de que en historias donde hay magia y criaturas fantásticas luego se vomite machismo porque todo lo anterior se puede asumir, pero justo la igualdad no iba a ser creíble. Ojalá más cuentos así porque las mujeres también queremos (y necesitamos) fantasías de poder en las que ser princesas implique llegar a ser poderosas e importantes, no que nos digan que nuestra única fantasía tiene que ser la aspiración de pescar un hombre.

2. Se reconoce el trabajo doméstico como una labor dura, equiparable a la que hacen los hombres fuera de casa y sin la cual la familia no podría vivir; y se dice explícitamente que hay que agradecer esto a las mujeres y alabar y respetar dicho trabajo, porque si los hombres pueden dedicarse al trabajo fuera de casa es gracias a que tienen mujeres detrás encargándose de llevar el hogar. Razón por la que la madre de Curdie es igual de respetada y bien considerada que su padre. Lo malo es que tiene el punto machista de hacer división de trabajo, insinuando que cada quien tiene ciertas tareas en función de si es hombre o mujer. Pero el hecho anterior ya es maravilloso porque es algo que se reivindica demasiado poco.

3. ¿Recordáis que he dicho que el libro es una alegoría religiosa? Pues sale una representación de Dios… y es una mujer. Para MacDonald la naturaleza de Dios es femenina. Y además es una deidad que se dedica a ayudar a otras mujeres y hacer cosas como salvarlas del acoso y la violencia (¿y posible intento de violación? No se dice expresamente como tal, pero una mujer cuenta que le rajan la ropa y no sabe qué habría sido de ella de no ser por la intervención divida).

La forma de abordar el mensaje religioso

De nuevo encadenando puntos, quiero hablar sobre cómo se trata el tema religioso en el libro. Aunque el núcleo de la historia es sobre creer y la fe, el tratamiento es muchísimo mejor que el de Lewis y me hace respetarlo aunque no esté de acuerdo.

En esta historia hay una representación de Dios en forma de la tatara-tatara-tatarabuela de Irene (aunque se la llama abuela por abreviar), que es una anciana bondadosa que habita en la torre de la casa de Irene, en una habitación mágica que no siempre parece estar ahí y cambia cada vez que entras. Esta deidad es una figura de poder, pero benigna, cercana y que no necesita adoración ni reconocimiento por sus milagros, ya que si actúa es porque se preocupa por Irene y todas las personas del reino. Lo cual es muy interesante porque es otra forma de valorizar las cualidades típicamente femeninas. Para MacDonald esas características como el cuidado, la piedad y la comprensión son justamente las mejores y las que tendría que tener una deidad, para MacDonald una deidad ha de ser como una buena madre, que no padre.

descarga

Además, aquí la abuela pide a Irene confianza ciega, pero la manera de hacer esto es: ahora no puedo explicarte mis motivos/no los vas a comprender, pero sabes que te quiero, siempre me he preocupado por ti y todos mis consejos hasta ahora han resultado ser para bien, por lo que te pido que confíes en mi, te prometo que más adelante lo verás. Esto hace que no quede un mensaje sobre que los designios divinos son buenos y correctos por ser divinos con interdependencia de lo que impliquen; sino que los designios que deben seguirse son los correctos, algo que sabes porque suponen hacer el bien, y que por eso son divinos. Parece un trabalenguas, pero hay una gran diferencia.

Incluso hay un mensaje de respeto y tolerancia y la abuela misma dice que no pasa nada por no creer, que la gente que cree debe respetar a la que no. A sus pies, señora. Si toda la gente creyente siguiera esa consigna el mundo sería un lugar mucho mejor. Personalmente soy atea, pero si tuviera que haber una deidad ojalá fuera esta: una que de verdad es bondadosa y respetuosa y te cuida igual creas o no, porque lo importante es ser buena persona y no las creencias, que ella misma admite que no te hacen automáticamente mejor. Lo que te hace mejor es actuar bien. Aplauso. Esta señora es mejor que todas las deidades de que he tenido conocimiento hasta la fecha.

Y eso, querido público, es la diferencia entre ser una persona creyente, pero con criterio y capacidad de discernir, que usa sus creencias para dar sentido a su vida y ser mejor persona; y ser una persona fanática sin cerebro que cree que todo, incluso pasarse los derechos humanos por el forro, está justificado por tus creencias porque tienes razón y punto. Y, a nivel de mensaje y narrativa, también es la diferencia entre escribir una buena obra que incluya los valores que crees correctos y los justifique, y escribir un panfleto que busque decir a la gente qué pensar.

El pueblo goblin

Por último, quiero mencionar al bando antagonista porque es muy interesante la razón por la que se muestra que es malo:

1. Como he dicho, odian a la “gente del Sol” y por eso disfrutan atacar a las personas a las que se les hace de noche en las montañas. Sip, su maldad es porque hacen cosas malas a otra gente por placer. Parece una tontería, pero hay demasiados libros que nos venden que el bando bueno lo es porque así lo dice quien escribe y el malo es malo porque se le opone, aunque luego hagan más o menos lo mismo.

2. Desprecian otras culturas sin conocerlas. Lo suyo es lo único bueno y a quien cuestiona se le acusa de ser poco patriota, aunque haya dicho algo muy lógico y a todas luces cierto. Incluso cuando les vienen obvios problemas de su atraso les da igual y se parapetan en la tradición; odian el cambio, lo diferente y la diversidad.

3. Ven bien maltratar mujeres. El príncipe goblin dice expresamente que va a ser divertido hacer llorar a Irene y que piensa mutilarle los pies para que sean como los del resto. Concretamente arrancarle la piel de entre los dedos de los pies y uníselos. Pero ojo que él también tiene dedos, pero se niega a que se la haga lo mismo porque él es hombre y goblin. Por cierto, ¿recordáis lo dicho arriba de la mujer que es atacada y acosada y le rajan la ropa? Sí, es por goblins.

4. También ven bien la colonización, el robo y el genocidio. De hecho, el plan para conquistar el reino del padre de Irene es a base de secuestrar a Irene para que se case con el príncipe goblin, siendo la esclava de este. Y que cuando el padre de Irene se rinda acabar con la mayor parte de la “gente del Sol” excepto una poca que dejen como esclava, quedándose con todos sus recursos. Incluso trabajan para inventar métodos de matar a mucha gente de forma rápida y efectiva.

5. Les goblins van a matar cuando luchan, mientras que otra gente piensa que eso no está bien y trata de dar golpes no mortales; por ejemplo, atacando con el mango de un pico en lugar del pico para dar un golpe que aturda en lugar de una herida.  Y tampoco ven mal emplear tácticas rastreras como atacar a traición o contra gente civil desarmada, al contrario, consideran que eso es muy inteligente y hacen uso activo de dichas tácticas. El pueblo goblin no cree en la piedad ni el respeto a los derechos humanos o las leyes de guerra. Aunque no me extraña viendo lo anterior.

6. No quieren pagar impuestos. No, eso último no es una broma, les goblins no quieren pagar impuestos porque no les da la gana compartir con el resto de la sociedad. Son neo liberales. Incluso se insinúa que la razón por la que se exiliaron en primer lugar es porque no querían pagar impuestos ni adaptarse al resto de la sociedad, pero luego una de las principales razones de su odio es que se quejan de que no tienen lo mismo cuando si no lo tienen es porque se han auto aislado.

La comparación que se puede sacar es tan evidente que no la voy a hacer, la verdad. Pero sí, el pueblo goblin es nazi.

Por cierto, su debilidad son las rimas y las canciones. Sí, es una debilidad bastante tontorrona, pero me parece muy apropiada para un cuento infantil y de pequeña me gustaba mucho porque implicaba que si tenías miedo de criaturas que aparecían en la oscuridad para hacerte daño podías hacerlas huir de un modo sencillo y creativo que estaba a tu alcance. Eso en la niñez ayuda mucho como una especia de conjuro contra los miedos infantiles.

Sentencia

No es un libro perfecto, pero si un cuentecito muy evocador que no ha envejecido mal y además es precursor de muchos otros. Merece más reconocimiento.

PS: La genial Belldandy me chiva en los comentarios que existe una película de este libro. Aquí la dejo por si a alguien le interesa. Para mí ha sido todo un descubrimiento. No tiene nada que envidiarle a películas Disney, canciones incluidas. Pero parece que le ha pasado como al libro y es una joya ignorada.

Y aquí la versión doblada en español europeo (me ha sorprendido que exista, creía que era de esas películas que no había salido del país; desgraciadamente parece que no tuvo mucho éxito y no entiendo por qué), titulada La princesa y los duendes, porque no todo el mundo tiene que saber inglés.

¡Disfrutad!

Reseña Hiddensee (Gregory Maguire)

O cuando crees que ser maduro y profundo es meter referencias, sexo y truculencia

Empezaré con una confesión: El cascanueces y el rey de los ratones es de mis libros favoritos y suelo echarle un ojo cada Navidad como una suerte de ritual personal. Así que al enterarme de que alguien había escrito una precuela sobre Drosselmeier me lancé a por ella, ya que el libro original deja partes muy interesantes en el aire que justamente atañen a ese personaje y pensaba que aquí se iban a tratar. A fin de cuentas los fanfic pueden ser obras de arte y este hombre es conocido precisamente porque sus fanfic mejoran y dan profundidad a obras existentes. Bueno, pues no se cómo serán los libros de Maguire sobre Oz, pero por lo que a mi respecta este ha sido un desastre. Lo he terminado de puro coraje únicamente para poder reseñarlo a lo bestia y desahogarme. Así que allá voy, jojojo.

descarga 1

Primero y muy importante, ¿quién es el protagonista? El Drosselmeier del cuento original tiene un puesto de judicatura importante (entre otras cosas) y es eminente aunque no noble (que se sepa), dándose a entender que se ha codeado con la nobleza e incluso con la realeza de modo habitual. Además, es un hombre coqueto y artístico hasta rozar lo extravagante, yendo siempre con ropas de buena calidad y de colores llamativos que lo hacen sobresalir y usando una peluca de diseño porque no quiere mostrar que es calvo. También es un hombre culto y docto hasta el punto de que a veces la gente no es capaz de seguir las referencias que emplea. Se insinúa claramente que es un mago, siempre da la impresión de saber más que el resto y, en general, está envuelto en misterio (cosa que le gusta y cultiva a propósito). Por último, se muestra que es muy meticuloso. Aquí tenemos (desde el principio hasta el final, porque si fuera sólo de niño y adolescente habría resultado interesante ver la evolución del personaje hasta convertirse en quien es en la historia original) a Dirk: un campesino inculto, descuidado y don nadie que se la pasa diciendo que no sabe la palabra para describir algo o expresar lo que siente, que se dedica toda su vida a trabajos de bajo rango, al que se la pela ampliamente su aspecto, que va de un lado para otro sin saber qué hacer con su vida y que no tiene ningún poder especial.

Ya se que es un fanfic y, por lo tanto, es de esperar que haya cambios porque muchas veces esa es la gracia: que personajes tengan un trasfondo o desarrollo diferente al canon y que nos hubiera agradado más. ¡Pero dentro del límite de que sean reconocibles! Si de no ser porque comparten nombre no podríamos saber quiénes son eso se llama Out of Character y suele ser un signo de que se está ante un pésimo fanfic. Lo que ha hecho Maguire en Hiddensee es el equivalente a que alguien escriba un fanfic sobre Voldemort diciendo que va a cubrir los años desde que entró en Hogwarts hasta que pasó a ser uno de los magos más poderosos y temidos… y la historia vaya sobre un chaval proveniente de una amorosa familia, torpe con la magia y que se dedica a luchar contra el racismo y a favor de la integración; siendo el único parecido que se llama Tom Riddle.

descarga (1)

¡Si es que Max Planck (académico eminente y calvo) o Johannes Kepler (especialista en astronomía) tienen más en común con Drosselmeier que esta versión de Drosselmeier! ¡¡Angela Merkel tiene más en común (con una posición de poder y viste bien)!! ¡¡¡Hasta el personaje de Hetalia (patriótico y con ego subido) se parece más al Drosselmeier original que el personaje presentado por Maguire!!! Y normal porque teniendo en cuenta que el Drosselmeier original y esta versión únicamente coinciden en que tienen un parche en el ojo y son prusianos/germanos no es que el estándar esté muy alto.

Y con el resto de personajes que sí pertenecen al cuento original en lugar de ser puro invento pasa bastante lo mismo, aunque no es tan evidente porque salen muy poco y únicamente al final (luego hablaré de esto).

Segundo y también muy importante, ¿Maguire se ha leído siquiera el libro del que se supone que ha escrito la precuela? Es una duda muy razonable porque ya no es sólo que el protagonista no tenga nada que ver, ¡es que la historia tampoco! A parte de que se mencionen muy, muy de pasada elementos comunes emblemáticos (nueces, ratones y un cascanueces) cualquier parecido es pura coincidencia. No hay nada de la búsqueda de Drosselmeier de la nuez Krakatuk y el fantástico viaje que hizo para ello, sobre el reino de la princesa Pirlipat, o sobre cómo llego a ser mago (porque aquí directamente no lo es). Lo que significa que, siguiendo con el ejemplo anterior, el Tom Riddle presentado ya es que no sería mago siquiera; el mundo mágico no existiría y simplemente se introducirían un par de nombres como Slytherin o mortífago.

Confused-ron

Para hacer algo que no tiene NADA que ver se escribe una obra original con guiños y punto. Encuentro una estrategia muy rastrera que Maguire se aproveche de la fama de un libro ya existente para VENDER el suyo, y más si luego en realidad NO pensaba escribir sobre esa historia. Eso en mi pueblo se llama timo. Es engañar a la gente que busca más sobre una historia que le gusta para encasquetar un producto que seguramente no tendría ninguna salida por si mismo.

¿De qué va entonces este libro si tiene poco y nada que ver con la historia de El cascanueces y el rey de los ratones? De nada, así de simple. Tenemos páginas y páginas de aburrimiento con Dirk (me niego a llamarlo Drosselmeier) yendo de un lado para otro sin objetivo ni destino. No exagero si digo que 2/3 del libro no aportan y podrían eliminarse sin que se notara. Sólo el principio es interesante, ya que es la única parte que mantiene un poco el espíritu del libro original. Me explico: el cuento original está caracterizado por un realismo fantástico y una magia sutil, de forma que no terminaba de quedar claro qué parte era real y qué parte de la imaginación infantil de la protagonista y su hermano. Aquí hay realismo fantástico al inicio, momento en que Dirk sufre un accidente y se juega (con un muy buen uso, eso se lo reconozco, de la voz narradora en primera persona, que ya se sabe que la gracia que tiene es que no es fiable) con la idea de si está distorsionando la realidad por la experiencia traumática cercana a la muerte o si de verdad ha pasado algo mágico. DESTRIPE Talando en el bosque le cae un árbol encima, momento en que pierde el ojo y muere; pero en ese tiempo que pasa muerto va a otro mundo y habla con criaturas fantásticas (un gnomo/fauno y una ninfa/dríade), y al cabo de horas se despierta. ¿De verdad ha resucitado o la gente de su alrededor (inculta y que no lo comprobó bien y simplemente lo dio por muerto) estaba equivocada y ha sido todo una alucinación de Dirk? Más tarde vuelve a oír en su cabeza las voces de esas criaturas mágicas y nadie más las puede escuchar, pero es cierto que hay una navaja y un bastón que había logrado en ese mundo y luego están en la realidad, aunque también es cierto que no se aclara tampoco que no estuvieran ahí de antes. FIN DESTRIPE Yo creía que ese sería su primer contacto con lo sobrenatural y el inicio de la historia de cómo llega a ser mago ¡y luego no se vuelve a saber nada! ¡Y eso que era lo único interesante! De hecho, diría que el único aliciente del libro es descubrir que carajos es lo que realmente pasa al principio con Dirk y qué relación tiene con la historia del cascanueces. Pero literalmente no hay resolución bien desarrollada. Te terminas el libro y te das cuenta de que no sólo no te han dado lo que esperabas (al menos en mi caso), sino que incluso si lo tuviera que considerar como una historia independiente ha sido una pérdida de tiempo.

descarga (4)

Para más inri cuando finalmente se introduce, como por las últimas 30 páginas, algo que tiene que ver con el cuento original, es únicamente para destrozarlo sin razón y de mala manera. ¿Era necesario decir que Klara está enferma y tiene alucinaciones, que todo el cuento es mentira y lo que vive es un mero delirio, despojando de toda su magia al cuento en aras de melodrama? Está claro que Maguire quería crear un trasfondo más oscuro para la historia, pero falla estrepitosamente porque poner un montón de referencias metidas a presión sobre cuentos clásicos y escenas sangrientas, dramáticas o de sexo no hacen que un libro sea automáticamente más maduro y profundo, en especial si se hace sin ningún propósito dado que la historia no lo tiene. Poner drama y sordidez porque sí está al nivel de un crío que dice «caca, culo, pedo» y se siente muy adulto y malote porque ha dicho tacos. Y eso es lo que pasa aquí: la historia de Dirk se compone de drama y escenas tristes o desagradables gratuitas (intercaladas con referencias y guiños a cuentos y leyendas clásicas que se sienten muy forzadas, pero el autor se encarga de señalar para intentar convencer a quien lee de lo trascendente que es su obra, como esa gente que comparte en Facebook frases célebres sin contexto y ya se cree que está filosofando) hasta que finalmente se llega a una conclusión consistente en escupir en la cara de quien lee que el bonito cuento que le gustaba era mentira y el mundo es horrible. Porque sí, por el placer da fastidiar. En otras palabras: Maguire no ha escrito una precuela ni ha reinterpretado la historia, ha cogido la historia infantil original, la ha vaciado de todo lo que la caracterizaba y hacía encantadora (el canto a la inocencia y la infancia y la representación de la Navidad) y a cambio ha aportado NADA; o sea, se ha cargado el cuento por el placer de hacerlo, cual abusón amargado que quiere destrozar las ilusiones del resto porque no soporta la alegría ajena.

descarga (3)

Por cierto, Maguire se pasa todo el libro diciendo que no entiende qué es la infancia ni cómo se piensa en ese periodo. Hoffmann con menos de 1/3 de páginas lo plasma perfectamente.

Y, por último, necesito mencionar que aunque me gusta que se muestre homosexualidad, esta está puesta de un modo muy incómodo (la verdad es que aquí el sexo y las alusiones sexuales están puestas de forma burda y resultan incómodas en general, menos mal que es algo que sale poco), siendo uno el que prácticamente acosa. Y al final igualmente todo queda sin resolución ninguna, siendo parte del drama gratuito.

Sentencia

Si te gusta la historia del cascanueces ni te acerques a este libro. Y aunque no te guste también porque hay muchos libros y fanfic mejores que sí saben lo que es un argumento para gastar tu tiempo con este.

PS: Por cierto, odio los libros que introducen el título de forma muy forzada al final cuando no tiene nada que ver con la historia. Sí, eso es lo que pasa aquí.

Reseña Elantris (Brandon Sanderson)

Buen comienzo, pero se nota MUCHO que estamos ante un novato

Esta reseña va dedicada a Álvaro of the Abyss, al que le hacía ilusión leer una reseña mía sobre una obra de Sanderson. No se si voy a cumplir sus expectativas, pero aquí voy.

Lo cierto es que desde hace tiempo me apetecía leer algo se Sanderson y la petición resultó una excusa perfecta. Sobre todo porque Sanderson es un autor tremendamente valorado en los círculos de fantasía adulta, así que Frikis™ empezaban a mirarme como a una apestada y quitarme el carnet por no haber leído nada suyo. Ya sabéis que no es que necesiten una excusa para eso cuando eres chica, así mejor no dársela. Al lío. Elantris es la primera obra de Sanderson, así que parecía ideal empezar por ella. ¿Es un libro que merece la pena leer? Sí, si te gusta ese tipo de fantasía y quieres matar el rato. ¿Es, como suelen proclamar las reseñas, una obra de arte que revoluciona la fantasía?

descarga

De echo, esa insistencia en ensalzar la obra elevándola a la categoría anteriormente mencionada me obliga a catalogarla como sobrevalorada. Ya digo que no es mala, pero tiene de revolucionaria lo que yo de esquimal. Obras fantásticas con trasfondo político ha habido desde el inicio de los tiempos y esta no es especialmente original ni hábil al tratar la temática. Además, tiene una serie de fallos típicos de un autor novato que por si mismos son pequeños, pero al juntarse acaban por boicotear el libro.

Necesito empezar quejándome de la escritura. No del estilo literario como tal, que me parece sencillo y correcto, sino de la forma en que está escrito y estructurado el libro. Es, de lejos, lo peor de la novela y me ha desesperado muchísimo. Si dijera que he llorado de frustración exageraría, pero no exagero si digo que el libro se me ha caído de las manos de puro hastío varias veces y he tenido que intercalarlo con otras 2 lecturas para poder terminarlo. Eso es exactamente lo que ha pasado. ¿Por qué?:

+ A ratos, el libro parecía un resumen de si mismo hasta tal punto que me hacía dudar de si en lugar de la novela no me estaría leyendo el resumen de la Wikipedia por error. Y, para más inri, es que muchas veces esos resúmenes de escenas no construidas ¡no tenían ninguna importancia! Eran tal que “personaje cenó croquetas con su familia y hablaron del tiempo”. A lo largo de mi vida he visto demasiadas veces tanto que se cuenten escenas en lugar de construirlas como relleno innecesario, pero contar relleno innecesario es llevar las cosas a otro nivel.

+ El libro es muy, MUY explicativo. Como ⅓ son puras explicaciones metidas a presión. A Sanderson lo aqueja el mismo mal que a Cotrina: necesita dar explicaciones de todo, incluso de lo que se sobreentendía perfectamente. Y sí, como consecuencia Sanderson también corta párrafos e interrumpe constantemente la narración para disparar explicaciones; además de recurrir a diálogos internos todo el rato con el único objetivo de, sí, dar más explicaciones, algo que nunca debería hacerse a menos que sea para caracterizar a alguien con un trastorno mental que oye voces en su cabeza o tiene múltiples personalidades a las que debe rendir cuentas.

abraham-isaac

Me vais a decir que esto es una herejía, pero el libro me recordaba a Grey, de E. L. James en la manera en que estaba escrito. Y sí, antes de que saltéis a mi yugular: Sanderson escribe mejor y con una trama más interesante, PERO esa mala manía de ser reiterativo y explicativo hasta la nausea, como si no confiara en que la gente que lee fuera a entender lo que está intentando transmitir, es la misma. Sanderson no es que de las cosas masticadas, es que las mastica, traga y luego te las regurgita. De nada por esa preciosa imagen.

Está claro que en este momento Sanderson aún tenía que pulir mucho su escritura y repasar mil veces y luego tatuarse en la frente asumir la Regla de Oro de la escritura de mostrar en lugar de contar.

Pasemos a la trama. Si tuviera que definirla en una frase sería la que dijo Ceruti Andrés en su comentario en esta entrada: no basta una buena idea, tienes que saber ejecutarla. Es indudable que Sanderson tiene grandes ideas, pero estas no llegan a cuajar en un gran libro.

El argumento es que hasta hace diez años se conocía a Elantris, capital del reino de Arelon, como la Ciudad de los Dioses. Era un lugar de prodigios habitada por las que en su día fueran personas normales, pero que una mañana se levantaron para descubrir que tenían la piel brillante y el pelo plateado, envejecían muy lentamente y podían hacer magia. La transformación era aleatoria. La gente de ese país y alrededores simplemente se despertaba una mañana y se había convertido, con lo que pasaba a ser automáticamente de la clase privilegiada. Siendo que con la magia se puede lograr prácticamente cualquier cosa, Arelon gozaba de gran prosperidad. No necesitas matarte a trabajar si puedes (o te gobierna gente que puede) conseguir comida, agua, salud y protección literalmente agitando los dedos. Casi toda la población se la pasaba adorando a la gente elantrina, deseando que la transformación les alcanzara y creyendo que el hecho de que las transformaciones se dieran sólo ahí era una prueba de que su tierra era sagrada y su gente el pueblo elegido.

Con ese planteamiento había para construir una historia muy interesante. Me habría encantado que se reflexionara sobre cómo se configuraría esa sociedad hipotética en la que, ya que el trabajo ha dejado de ser necesario al estar las necesidades cubiertas automáticamente, la población puede dedicarse a lo que quiera. Amén de que ser parte de la élite dominante y privilegiada es una mera cuestión de azar, nada de méritos o derechos de nacimiento.

descarga (1)

Pero la historia NO va de eso (¡ops!). Notad que he dicho hace diez años. Y es que el libro arranca justamente una década después de que todo eso se fuera al traste. De repente un día la magia dejó de funcionar y la gente elantrina se transformó en poco más que cadáveres vivientes: criaturas calvas y con la piel machada cuyas heridas nunca sanan, no sangran ni les late el corazón y no mueren aunque las cortes a pedazos ¡pero sí que sienten dolor y hambre! Así que la bendición se transforma en maldición: la gente a la que alcanza la transformación es confinada en Elantris, ahora una ciudad fantasma, acumulando más y más dolores y hambre hasta que no lo soporta más y se vuelve loca.

Eso plantea otra premisa muy interesante: ¿qué pasa cuando las deidades existen y son la base de un sistema político y social, pero repentinamente pierden su poder? Pero la historia TAMPOCO va de eso (¡ops!). Para ser justa creo Sanderson sí quería tratar esto. El problema es que no lo sabe hacer bien porque comete el error de meter infinidad de temas más. Y ya sabéis lo que dice el dicho sobre quien mucho abarca, ¿verdad?

Sanderson plantea que hubo una revuelta y, tras la matanza masiva de la gente elantrina, un gremio de mercaderes tomó el poder y se auto proclamó la nueva nobleza. Ahora hay un gobierno inestable y Arelon se enfrenta a la amenaza de una invasión por parte del imperio religioso Fjorden, que quiere subyugar todo el continente. Así que el nuevo príncipe de Arelon, Raoden, se casa con Sarene, la princesa de un país vecino, para formar una alianza contra el imperio. No obstante, Raoden es alcanzado por la Shaod (la transformación), declarado muerto y desterrado a Elantris. Y tenemos a un tercer personaje, Hrathen, un monje enviado por el imperio para intentar tomar el país mediante la fe, convirtiendo a la realeza y haciendo que juren lealtad al imperio, en lugar de con una guerra. La historia va rotando sus puntos de vista y la historia trata sobre las luchas de poderes y los tejemanejes políticos en Arelon.

En teoría suena genial, así que ¿qué salió mal? Que, como he dicho, Sanderson trata de meter un montón de temas y al final no trabaja bien ninguno. Las tres tramas entrelazadas no quedan como un conjunto que cuadra perfectamente pata componer una obra magistral sino que:

+ Los capítulos de Raoden son un peñazo y están petados de contradicciones. La más cantosa que se la pasan insistiendo en que la gente de Elantris no puede morir porque ya está muerta, que la única manera es quemar a la persona hasta reducirla a cenizas, con el dolor que eso comporta; por lo que si alguien tiene heridas horribles y está padeciendo ya un gran dolor y rogando por la muerte no se puede hacer nada, dejan a esa gente apartada para que no moleste mucho y ya. Pero luego aparentemente es mentira porque si le cortas la cabeza mueren en el acto. Y lo sabían porque uno de los jefes de las bandas de Elantris ejecutaba de esa manera. Pero lo peor es que no llevan a nada más que a rellenar páginas mostrar lo guay y carismático que es Raoden. He visto reseñas que se quejan de Sarene diciendo que es una insoportable Mary Sue, me extraña que nadie diga eso de Raoden porque la definición le pega muchísimo más:

– ¿Es especial y tiene una afinidad diferente con la magia? √

– ¿Todo el mundo lo adora y acaba apoyando y confiando en él? DESTRIPE Por eso logra unir a la gente de Elantris y que luchen por él cuando antes eran bandas de salvajes y, después, logra que la gente de Arelon lo acepte como rey a pesar de ser elantrino, cuando hasta ese momento odiaban a la gente elantrina y la trataban como apestada. FIN DESTRIPE

– ¿Resuelve el misterio de lo que ha sucedido y arregla todo cuando nadie en 10 años había sido capaz? √

– ¿Siempre tiene buenos planes para cualquier situación y acaba salvando a todo el mundo? √

– ¿Las mujeres que lo conocen terminan locas por él? √

– ¿Es un líder nato y al resto no les importa morir por él y su causa aunque ni siquiera se la explique? √

DESTRIPE ¿Acaba siendo un elantrino restaurado y, por tanto, mazo guapo y poderoso y casi inmortal al final y, además, lo coronan rey de la restaurada Elantris? FIN DESTRIPE

Vamos, que el tío es bueno en todo y muy noble y… por eso es unidimensional a más no poder y resulta un puñetero rollo leer sobre él. Lo único que merece la pena de sus capítulos es la información sobre la magia y la dan con cuenta gotas.

descarga

+ Los capítulos de Sarene habrían molado si de verdad se hubieran empleado en describir los entresijos políticos de Arelon. Pero al final no se trata casi nada la caída en sí del sistema de Elantris y todo lo que supuso porque te lo cuentan de pasada. Bravo, Sanderson, esa era tu mejor baza para una novela sobre política y la despachas en un párrafo. Claro, ¿a quien le interesa explorar el desmoronamiento de un sistema político y una revolución brutal? Nope, nada interesante en absoluto.

Sin título

Y tampoco es que se traten demasiado los problemas actuales de Arelon. Mucho repetir que la situación es desesperada y que hay pobreza y puede que estalle una revuelta y hay lucha por el poder ¡y nunca se ve casi nada de eso! Por un lado dicen un par de veces que la esclavitud está fea y se ve a un par de personas pobres por la parte de explicar la situación, por el otro las intrigas por el poder se basan en reunirse a cenar y hacer fiestas en las que se cotillea sobre quién subirá al trono. Los planes de Sarene y el resto de conspiradores quedan en agua de borrajas y promesas vacías para quien lee.

Pero lo peor es el machismo de esos capítulos. Sarene es la típica pitufina que es gauy porque “es como un hombre”, o sea, que desprecia lo “femenino” como coser y prefiriere habilidades “masculinas” como luchar. Por esa razón los hombres la respetan y la tratan como una igual y a ella también le gusta más la compañía de hombres antes de que otras mujeres, porque claro, es que ella es especial, no como el resto de mujeres que son unas lerdas que sólo saben coser y coquetear y nunca dicen nada interesante. Oh, pero la pobre Sarene sufre mucho porque, a pesar de tener el honor de “no ser como las demás mujeres”, esa también es la razón de que los hombres no la miren como deseable y eso es terrible porque ¿qué mujer puede ser feliz y sentirse completa sin un hombre? Ser una reina poderosa y que la respeten mola, pero si nadie la babosea no se puede validar como mujer ni tener buena auto estima. Y, como no podía ser de otra manera, mucho ser una guerrera pero al final la tienen que salvar repetidamente los hombres.

Vamos, machismo rancio de toda la vida. Menos mal que Sanderson iba de rompedor. A ver si algún día esa significa hacer un mundo fantástico sin machismo, pero se ve que eso no se le ocurre a ningún “reinventador” de la fantasía. Oh, y los chiste de violación no son graciosos, Sanderson.

+ Los capítulos de Hrathen son los únicos interesantes, probablemente porque es el antagonista y único personaje que tiene matices y eso ayuda mucho. Al contrario que el dúo anterior, Hrathen no va de encarnación de la bondad y nobleza ni actúa únicamente en nombre de la justicia, sino que es consciente de que ha hecho y está haciendo cosas malas y eso lo marca y hace reflexionar, hasta el punto de que tiene una crisis de fe y se pregunta si está haciendo lo correcto. Además, sus capítulos son los únicos en los que se ven intrigas políticas bien llevadas: Hrathen sí conspira, espía, hace planes y alianzas, busca contactos y emplea artimañas. Lástima que destrocen su trama y personaje de mala manera al final. DESTRIPE Sí, me estoy refiriendo a que al final todo lo que hace sea por nada, ya que resulta que su emperador planeaba destruir y masacrar Arelon desde el principio. Se ve que eso de enviarlo allí era para matar el rato. Supongo que un emperador no tendrá otra cosa que hacer que mandar a sus agentes a misiones falsas, incluso proporcionándoles importantes recursos para dichas misiones, únicamente para reírse de ellos a sus espaldas. Y sobre el hecho de que se enamore de Sarene y por eso la salve. ¿Ein? No entiendo a qué viene eso ni tiene sentido. Podría haber decidido cambiar de bando tras hacer introspección y decidir que es lo correcto, especialmente tras ver que su emperador lo ha traicionado y sus creencias se han derrumbado. Eso habría sido una buena evolución. Tal como lo hace el libro queda como que al final se le ha ido la pinza y quiere que la chica guapa le haga caso. FIN DESTRIPE Pfff, me parece a mi que el peor enemigo de Sanderson es él mismo. Esta manera de sabotear su propio trabajo no es normal.

giphy (1)

No ayuda a todo lo anterior que la obra esté argumentalmente descompensada. Los primeros ⅔ del libro son demasiaaadooo leeentos y el último ⅓, para compensar, se pone vertiginoso y los eventos y revelaciones se suceden imparables, buscando el mayor impacto posible. No me convence esta táctica de guardarse todos los cartuchos para el final. Creo que es preferible una distribución mucho más equitativa para mantener el interés, porque durante más de la mitad del libro he tenido que obligarme a seguir y, si no fuera porque estaba decidida a terminarlo para reseñarlo, habría abandonado.

Además, algunas revelaciones están bien logradas, pero otras no tienen sentido, se sienten forzadas y están únicamente para crear impacto. Sorprender está bien, pero no porque algo sea una sorpresa significa que esté bien hecho. Es mejor algo predecible, pero coherente con la obra y lo presentado hasta el momento que algo inesperado que sea una sacada de manga. Varias veces me quedé pensando que pos vale, pero que no me importaba lo que me acababan de decir. DESTRIPE Como por ejemplo cuando de pronto sueltan en un par de líneas que el tío de la protagonista es en realidad un famoso pirata y adoptó esa identidad para hostigar al padre de la protagonista, que le arrebató el trono. Información que aporta nada porque el hecho de que el tío de la protagonista esté exiliado y se lleve mal con su hermano sólo se menciona de pasada. FIN DESTRIPE

descarga

Y la solución final no me convence nada. Lo pillo, a veces las soluciones más imples son las correctas. Pero eso es demasiado absurdo que todo lo que se necesitara fuera pintar una ralla en el suelo. Es algo que se me ocurrió en cuanto se explica el funcionamiento de la magia y lo descarté por ser demasiado bobo y resulta que me quieren colar, como si fuera un gran descubrimiento y una revelación, que era así. Algo va mal si quien lee averigua en el acto la solución a un problema mientras que el elenco, que me quieren hacer creer que es inteligente, no se da cuenta en años. Y, para colmo, tras un montón de páginas desperdiciadas, Sanderson tiene el descaro de dejar cabos sueltos muy importantes, como lo que va a pasar con la amenaza del imperio Fjorden.

Seguramente leeré más obras de Sanderson, porque me chivan que en las siguientes mejora cada vez más y, si eso es cierto, creo que efectivamente puede ser el buen autor con fama justificada que se suele defender que es. Aquí apunta maneras y voy a pensar bien. Pero desde luego este libro necesitaría un replanteamiento y un buen pulido de estilo.

Sentencia

Un libro para entretenerse, pero ni es una obra de arte ni supone una revolución para la fantasía; es un típico libro de evasión y ya.

Reseña la Mecánica del Corazón (Mathias Malzieu)

Cuando quieres ser Tim Burton y acabas siendo un pervertido machista

Este libro fue muy famoso hace unos años y hasta le hicieron una película que al parecer dirigió el mismo escritor. Siguiendo con mi costumbre de leer tarde obras famosas porque el excesivo furor me agobia, finalmente me he animado porque tenía buena pinta. Jack es un chico al que se le congela el corazón por nacer en el día más frío del mundo y tienen que ponerle un reloj de cuco en sustitución. Como consecuencia debe seguir 3 reglas para sobrevivir (no toques las agujas, domina tu cólera y no te enamores), pero conoce a Acacia, una bailaora, y… bueno, ya os lo podéis imaginar.

Suena a realismo fantástico con ambientación gótica, porque resulta que su madre es una joven prostituta que lo abandona por no poder cuidarlo, y Madeleine, que lo atiende al nacer y adopta, es una especie de curandera con fama de bruja que se dedica a poner prótesis similares a la de Jack a gente que pierde partes del cuerpo. ¡Además la obra estaba mayoritariamente ambientada en Andalucía (mi tierra y una ambientación poco común), concretamente Granada! ¿Qué más necesitaba para ser una novela que enamorara? Respuesta: muchísimas cosas, entre ellas buena escritura, sentido y que el protagonista no sea un pervertido y un machista.

Un claro ejemplo de que con fama (el autor es un músico conocido en Francia) y publicidad se puede publicar y vender lo que sea. Un caso de presentación muy bonita, eso hay que reconocerlo porque las ilustraciones y la portada son preciosas, para un contenido nefasto. Es como un pastel decorado que en el escaparate luce fantástico, pero al morderlo tienes que escupir porque bajo la capa de crema está todo quemado y caducado.

tenor

El libro está objetivamente mal escrito. No se si es por la traducción, así que voy a ser buena y creer que este defecto (y sólo este) no es culpa del autor, pero el caso es que le falta una buena labor de revisión y corrección. Prácticamente en cada página hay oraciones con fallos de concordancia o que resultan extrañas. Ejemplos:

+ «Sonríe la malicia propia de una ladrona de bombones.»

Debería ser «sonríe CON la malicia de una ladrona de bombones». Tal como está puesto queda muy raro porque no está bien planteado el sujeto de la oración.

+ «Aunque me hubiera encantado hacerle ni que fuera un poquito de miedo, no me disgusto en absoluto que no haya visto a qué se parece mi corazón.»

Esta oración suena como si el autor la hubiera escrito directamente en español… teniendo en cuenta que es francés y no sabe usar con corrección y naturalidad el español.

También he encontrado dispersados por todo el libro otros errores tales como confundir palabras parecidas, fallos de puntuación y ausencia de alguna letra. Es tan recurrente que llega a fastidiar a lectura porque a veces que tienes que pararte a releer oraciones para entenderlas.

538Yo durante tooodo el libro.

Lo anterior es lo referente a la forma, por desgracia el contenido no es mejor y esto sí es culpa del autor (sin habérmelo pensado me ha salido un pareado).

Para empezar Malzieu ha pasado totalmente de documentarse y esforzarse (umm, ¿a quién me recuerda esto?). La historia sucede en el siglo XIX pero Jack, el protagonista, menciona el Tour de Francia, que no sólo es que se creara en 1903 sino que teniendo en cuenta que él es escocés ¿no había algo de la cultura escocesa para mencionar?; habla de Charles Bronson, que debutó en 1950; y hace metáforas sobre viajes en avión, cuando el primer intento de vuelo fue en 1903 y entonces aún era impensable que eso pudiera ser un medio de transporte. En otras palabras, el autor ha pasado de construir bien a su personaje porque eso habría supuesto informarse y esforzarse, poniendo un montón de anacronismos ilógicos. Jack no es quien dice ser. Ni de broma te crees que sea un chaval del siglo XIX. Eso es un ejemplo de pereza y mala escritura. Si tu personaje es alguien de otra época y lugar geográfico tendrás que meterte en su cabeza, no puedes usar los mismos pensamientos y comparaciones que tú usarías.

231

A lo anterior hay que sumarle que sabes dónde están les personajes porque te lo dicen, la acción sucede en una suerte de escenario genérico que siempre es igual. De Edimburgo al principio no se cuenta nada, luego Jack viaja por Europa y por último llega a Granada, en España, pero podría haber estado todo el tiempo en el mismo lugar dada la nula ambientación. Lo único que se dice es que ve la Alhambra de lejos, y ya. El autor no se molesta en mostrar costumbres, vestuario típico, clima o gastronomía; a pesar de que son muy diferentes en los lugares que menciona. Se nota que en lugar de trabajarse el libro ha mirado en Wikipedia 3 nombres de sitios y ya.

Por cierto, el estilo del libro oscila entre lo cursi e infantil y lo erótico, combinación extraña donde las haya y que funciona mal. Personalmente me resulta muy siniestro: «[S]in soltar el segundo engranaje con su mano derecha, vuelve sobre el primero con los dedos de la izquierda. Cuando me aprieta con los labios hasta los dientes, me produce un efecto a lo Hada Azul de Pinocho, pero más verdadero. Salvo que no es mi nariz lo que se alarga.»

giphy

Me gustaría poder decir que es una buena historia poco trabajada y pobremente escrita pero sería mentir.

La historia se supone que va sobre Jack y cómo su enamoramiento con Acacia, una bailaora, afecta a su vida, pero es mentira porque no hay amor. Hay obsesión y él es un acosador y un degenerado que deja a Cristian Grey como buena persona. Toda la historia resulta desagradable y enfermiza. Y no lo voy a decir, lo voy a demostrar:

+ Recordemos que vemos la historia desde su punto de vista, bueno, pues esto es lo que piensa el día de su nacimiento: «Madeleine es una mujer de formas redondeadas; […] podría fingir que tengo hambre con tal de poder mordisquearle los pechos.»

Dejando de lado que tiene conciencia cuando acaba de nacer, ¿en serio? ¡¿En serio han puesto a un RECIÉN NACIDO teniendo deseo sexual?! Es desagradable y perturbador. Freud estaría encantado.

+ Se supone que se enamora de Acacia en el momento en que la ve, cuando tanto él como ella tienen 10 años. Pues atención a esa escena: «Su larga y ondulada melena enmarca su rostro. Su nariz, perfectamente delineada, es tan diminuta que me pregunto cómo conseguirá respirar […]. Baila como un pajarillo en equilibrio sobre tacones de aguja, andamios femeninos. […] Alza la cabeza con porte altivo, como una bailaora de flamenco en miniatura. Sus pechos parecen un par de merengues tan bien cocidos que sería pecado no comérselos ahí mismo.»

No sólo es que no sea amor porque nunca llegan a hablar siguiera y que con esa edad no es nada creíble que conozcas al amor de tu vida, es que ¡está sexualizando a una niña de 10 años!

+ Mirad como describe su “amor” cuando ella se vuelve a España: «Algunas noches la pequeña cantante me visita en mis sueños. En la de hoy, mide dos centímetros, entra por el agujero de la cerradura de mi corazón y se sienta a horcajadas sobre la aguja de mis horas. Me mira con los ojos de una cierva elegante. Hasta dormido me impresiona. Luego empieza a lamerme suavemente la aguja de los minutos. Me siento agitado, de repente un mecanismo se pone en marcha, no estoy seguro de que se trate tan solo de mi corazón…»

No necesito decir de qué es esto metáfora, ¿verdad? Está diciendo veladamente que se pone burraco imaginando como, insisto, una niña de 10 años hace una felación.

Una de dos. O el autor está intentado caracterizar a Jack como un obseso sexual o está proyectando en su personaje sus propias fantasías sexuales, que tienen un claro tinte pedófilo. Ninguna alternativa es buena.

Desde que la conoce el resto de historia es sobre su obsesión enfermiza. Jack va a Andalucía a buscarla, conociendo por el camino a Méliès y a partir de ahí lo único que se ve en las pocas escenas construidas es lujuria y celos por parte de él. Si tuvieran comunicación ¿cómo es posible que un año después ella siga creyendo que el reloj del corazón es falso? Vale que lo creyera al principio pero ¿tras un año? Tal como lo cuentan lo único que han hecho es enrollarse o tener sexo. Otro caso de relación basada en el sexo que nos quieren decir que es muy profunda a base de repetirlo aunque nunca se muestre.

Lo que sí se muestra es que tanto Méliès como Jack son un par de capullos manipuladores y machistas:

+ «Intento recordar el curso de brujería rosa de Méliès. “Muéstrate tal como eres […] pero fingiendo que quieres ser su amigo. Interésate por ella, y no solamente por su trasero[…]”. [E]s cierto, pero ahora que lo he visto en movimiento, estoy hipnotizado […].»

Qué bonito dedicarse a engañarla con la típica bajeza de que sólo quiere ser amigo para cercarse, cuando en realidad lo que quiere es sexo.

+ «Tu Miss Acacia no funciona como las cantantes a las que yo he conocido, no es orgullosa. No se da del todo cuenta de su poder de seducción, cosa que forma parte, evidentemente, de su encanto. [N]o olvides que no se cree tan deseable como en realidad es. ¡Sírvete de eso!»

¿Hola par de manipulares rastreros aprovechando la ingenuidad y baja autoestima de una niña de 14 años para meterse en sus bragas? Sí, en ese momento ya tiene 14 y no 10, pero sigue siendo una niña.

+ «—¡Cómo domesticar a una centella, he ahí el manual que necesitaría! —le digo a Méliès.

—Un compendio de alquimia pura, querrás decir. ¡Ja, ja! Pero las centellas no se domestican, muchacho. ¿Te imaginarías a ti mismo tranquilamente apoltronado en tu casa con una centella enjaulada?»

Hablando de una mujer en términos de domesticación y bromeando con meterla en una jaula. Amor del bueno, damos y caballeras. Además, Jack la cosifica continuamente, comparándola con anima les o cosas, nunca la ve como una persona, la considera un premio a conquistar y mantener.

Sin título

Jack también es celoso, como buen acosador tóxico, y se siente mal viendo a Acacia bailar delante de otros hombres aunque sea su trabajo, además de no confiar en ella cuando le dice que lo quiere e él y no a Joe. Además, le miente y oculta cosas, pero luego le pide confianza total en él y se siente herido y ofendido si no la logra. DESTRIPE De hecho, si su relación termina mal es porque Jack tiene un ataque de celos en el que duda de ella, la insulta y se hace daño a sí mismo tocando su corazón para decir que es él quien está sufriendo. Típica táctica de maltratador culpabilizar a su víctima en lugar de asumir lo que ha hecho mal. FIN DESTRIPE

El único personaje con una construcción y desarrollo aceptables es Joe, el villano designado al que te dicen que odies, pero lo cierto es que resulta ser más noble que Jack. Está muy mal que le hiciera bulling a Jack en el colegio, el problema es que no lo ponen de malo por eso sino por ser el rival amoroso. Sin embargo, por lo que sabemos Joe trata a Acacia como a una persona y tienen comunicación: «—[N]ecesitaba consuelo, tras la crisis de celos que acabas de montarle… Y yo […] le hablé de cosas reales […]. Si quería instalarse en los alrededores, qué tipo de casa le gustaría tener, si pensaba tener hijos, todo eso, ¿comprendes?»

De echo, Joe hasta le pide perdón a Jack y explica sus motivos. Obvio no compensa lo que hizo, pero se muestra más razonable y humano que Jack, que tiene cero remordimientos: «—[…] Me has humillado y maltratado durante años. Un día, la situación terminó de manera sangrienta […]. [E]stamos en paz.

—Reconozco haberte hecho daño […]. Comprendí tu sufrimiento […] cuando me encontré sin un ojo. […] Tomé conciencia día tras día del mal que podía haberte hecho… No he venido para vengarme de ti […]. Si ella no me quiere, me iré. En caso contrario, serás tú quien tendrá que desaparecer. No te guardo ningún rencor, pero sigo enamorado de ella.

—[Y]o sí te guardo rencor.»

No os equivoquéis, no justifico a Joe ni es el bueno, es un personaje con más oscuros que claros. Y por desgracia también tiene momentos de posesividad tóxica con Acacia, pero es un hecho que ni la atosiga con sus celos ni se pasa el rato pidiendo una comprensión y confianza que no está dispuesto a devolver. Además evoluciona y tiene sentimientos contradictorios. Nada de eso se puede decir de Jack.

Y el final es la guinda del pastel de machismo y absurdidad.

⚠️⚠️⚠️

Voy a DESTRIPAR el final del libro, si realmente os importa porque os he dejado con ganas de leerlo (¡¿?!) saltaos estos párrafos.

Resulta que le echan la culpa de todo lo que sufre Jack a su madre adoptiva Madeleine, que termina siendo la mala en la sombra. ¿El corazón mecánico con sus 3 famosas reglas? Todo era mentira. Resulta que Madeleine era estéril y su sueño siempre fue ser madre, así que la hacen el tópico de la madre posesiva y castradora. Decidió dejarle a Jack el reloj en el pecho, cuando en realidad no le hacía falta al cabo de unos meses, porque así Jack dependería siempre de ella; dándole igual engañarlo con unas reglas que echarían por alto su vida, o que el reloj le producía molestias continuas y problemas como el insomnio al hacer ruido y no dejarlo descansar. La novela termina literalmente diciendo esto: que si Jack termina siendo un desgraciado que nunca se recupera de que Acacia lo dejara no es por ser un tóxico que arruinó el mismo su relación, sino porque su vida ha sido una mentira por culpa de Madeleine. Tócate un pié.

Fin de los DESTRIPES, podéis volver a leer tranquilamente.

😌😌😌

Por lo que respecta al realismo fantástico, en realidad no lo vemos por ningún lado. El único elemento es el corazón, el resto es normal, así que queda como un elemento disonante. Y tampoco se explota el ambiente tétrico para el que había tan buena base. A pesar de ser el hijo de una prostituta, que su madre adoptiva fuera considerada una bruja y de haber crecido conociendo a prostitutas y sus miserias, el tema no se toca en profundidad y se usa sólo para dar sordidez impostada mezclando a Jack con los estratos marginales.

Y para ser un libro de tan pocas páginas se hace pesado porque no deja de dar vueltas sobre lo mismo sin avanzar; en su primera parte sobre lo desgraciado que es Jack por ser diferente y las reglas de su corazón, y en su segunda parte en los celos que siente y sus inseguridades y obsesión en su relación con Acacia.

Sentencia

Absurdo, mal escrito y con un contenido horriasqueroso, yo ni me acercaría. Dicen que la película es mejor, pero cualquiera se fía.

Reseña Marked (P.C. y Kristin Cast)

Una de las mejores parodias involuntarias de la literatura juvenil que he visto

Esta novela tiene ya sus años, pero no me animaba a leerla porque es del momento en que sufríamos una saturación de copias de Crepúsculo y no me apetecían nada más historias de temática vampírica que incluyeran adolescentes con las hormonas desbocadas. ¿Me había precipitado en mi veredicto dejándome llevar por prejuicios? Sí y no. Este libro me ha generado sentimientos contrapuestos. La mejor forma que se me ocurre de describirlo es que es un libro-droga: es malo pero engancha. Me explico: es una novela llena de tópicos y desde la primera páginas sabes qué va a pasar. Tenemos a una adolescente normal, Zoey, que es marcada como futura vampiresa y tiene que ir a vivir a the House of Night, la versión vampírica de esos institutos estadounidenses que aparecen en las películas. En ese sitio la gente se vampiriza o literalmente muere en el intento. Pero no hay que preocuparse porque Zoey, obviamente, resulta ser especial y una elegida de la diosa vampírica Nyx, por lo que tiene poderes chulos que nadie más posee. Durante el libro se hace enemiga de la líder rubia de las animadoras The Dark Daughters and Sons, que son el grupo de gente guay del sitio, consigue un grupo de lamebotas amistades que la apoyarán incondicionalmente aunque la conozcan de 2 días, atraerá al chico guapo de turno y, en su tiempo libre, salvará el día al final del libro con sus increíbles poderes.

Impresionante, lo sé, para que luego digan que la originalidad ha muerto.

No obstante, lo interesante del libro es que tiene un tono diferente que hace que sea prácticamente una parodia del género juvenil vampírico. Sólo mirad las siguientes muestras:

Marcada

Ese estilo paródico y desenfadado logra que la historia de siempre tenga gracia y merezca la pena seguir leyendo. Lo malo es que tiene toda la pinta de que a las autoras les ha salido de chiripa, porque el libro no parece que pretenda ser una parodia.

No obstante, quiero destacar los siguientes puntos buenos:

– Lo relativo al vampirismo es original y merecía más atención. Resulta que todo el mundo sabe que son reales, siendo algo así como una comunidad minoritaria con su propia religión y costumbres; y la gente les tiene miedo por ser diferentes, pero a la vez les producen fascinación. Además, la transformación es aleatoria: cuando se llega a la pubertad hay gente que es marcada (les aparece un tatuaje en la frente que se les va extendiendo por el cuerpo según su poder, idea que me gusta, la verdad) y comienza a vampirizarse, proceso que dura unos años durante los cuales se educa e integra a esa gente en la comunidad. Y aunque se sugieren explicaciones mágicas y biológicas no se llega a saber por qué, simplemente se asume que es algo que sucede y ya.

Daba para reflexionas sobre la integración, el racismo y el miedo a lo diferente. Por desgracia no se tocan esos temas. Adiós buena idea desaprovechada, fue un placer saludarte desde lejos.

tenor

– El tono lúdico y tolerante que se muestra con la sexualidad y el deseo sexual. Aquí la gente reconoce abiertamente que tiene deseo sexual como algo normal. Es muy de agradecer, normalmente en las novelas juveniles (a menos que sean Young Adult pornoso que no tengan argumento más allá del porno barato) suele haber un mensaje conservador, especialmente hacia las mujeres, a las que se dice que no deben tener deseo y si tienen ha de ser sólo hacia un único hombre. Un ejemplo es cómo Zoey conoce al vampiro buenorro de turno: se encuentra por casualidad con que le están haciendo una felación y, más allá de escandalizarse, lo que hace es quedarse mirando como una pervertida porque se pone burraca. Esta escena sería impensable en una novela juvenil promedio. Y supongo que también es la única explicación de por qué el chico cae a los pies de Zoey la segunda vez que se ven, la primera es que estaba muy ocupado subiéndose los pantalones.

Oh, y Zoey es bi.

Vaaale. Ojalá. En realidad esto es producto de mala escritura en la que se dice algo sin querer al no tener en cuenta que se está en su cabeza y, por tanto, lo que están diciendo es lo que piensa Zoey. Pero teniendo en cuenta que mujer que ve Zoey, mujer en la que se fija en lo preciosa que es y en lo buenorra que está e insiste varias veces en cómo le gustan sus tetas… pues Zoey bi es mi canon mental y no me convencerán de lo contrario.

Hablemos del elenco. La mejor manera que se me ocurre de describir a Zoey es que es como la Tessa de After… si Tessa tuviera amor propio y una personalidad más allá de Hardin. Sí, es bastante irritante porque es una egoísta frívola e hipócrita que se dedica a criticar mentalmente a todo el mundo: por beber, por cómo viste, por tener deseo, por existir; cuando luego ella es igual. Pero increíblemente (lo triste es que, de nuevo, no creo que sea intencional) no resulta excesivamente odiosa y de alguna manera todo lo anterior le da una personalidad consistente. Una personalidad insoportable, pero que representa muy bien y de forma graciosa a una adolescente imbécil, que es lo que es. Ya os decía que tengo sentimientos contrapuestos con este libro. No me gusta Zoey como persona, pero reconozco que leer de ella es divertido. Sobre todo cuando el propio libro te recalca sin querer lo hipócrita y lerda que es, criticando su modo de ser aunque no fuera la intención.

Oh, y mini punto porque no es blanca, sino que tiene ascendencia cheroqui y se destaca que tiene la piel morena, el pelo liso y negro y rasgos indígenas. Lo malo es que lo pierde cuando se ve que en realidad el elemento indígena se usa como excusa para meter, a través de la abuela, el tópico racista de que las tribus indias están más en contacto con la naturaleza y dicen cosas misteriosas y pseudoprofundas como «el mundo tiene un equilibro y las personas lo arruinan». Idealizar a los pueblos indígenas como la encarnación del cliché de «buen/a salvaje» es una forma de racismo, porque realmente no te molestas en conocer y respetar sus costumbres, sino creas una imagen ficticia que luego se usa a conveniencia para vender entre gente blanca.

Y también se le intenta dar un pasado triste como trasfondo, pero se falla miserablemente porque se enfoca muy mal. Me explico: su problema es que tiene un padrastro ultraconservador y maltratador que ha anulado a su madre, pero esto se critica metiéndose con la gente creyente. MAL. No hay que ridiculizar ni insultar a nadie por sus creencias personales. Lo que hay que criticar de su padrastro es que es un fundamentalista de esos que si fuera musulmán ya le habrían disparado gritando terrorista y lo usarían para esparcir islamofobia poniéndolo como ejemplo de que la gente de esa religión es atrasada y machista, pero como es cristiano pues es un buen ciudadano, de esos que creen que hay que destruir el progreso científico porque es Satanás, que es aceptable atacar a quien no siga sus creencias y que las mujeres deben ser sumisas y sólo valen para servir a su marido. Creer en lo que te de la gana = OK. Imponer tus creencias y usarlas para justificar burradas = NOPE.

2q5u11

Del resto de personajes la verdad es que hay poco que decir. Erik es el típico tío bueno genérico que va de profundo porque le gustan la poesía y la literatura. Y el resto (Stevie, Damien, Shaunne y Erin) son lo que yo llamo «El cuarteto lamebotas». Sé que debería agradecer que la protagonista tenga amistades, pero no se hasta qué punto es esto cierto cuando en realidad la función de esta gente es revolotear alrededor de Zoey recordando lo maravillosa que es. Sus interacción son tal que:

—Cuenta con mi ábaco, Zoey. Eres tan guapa y poderosa. ¡Te admiro un montón!

—¿Te he dicho ya hoy lo genial que eres y lo bien que te queda esa ropa Zoey?

—¡Zoey, hay un charco en tu camino! ¿Quieres que me tire al suelo para que pases sobre mi y no tengas que molestarte en desviarte ni se te ensucien los zapatos?

¿Pero qué hacía esta gente antes de que Zoey apareciera, miraba fijamente una pared?

Mi favorita es Aphodite (la rubia malvada) porque al menos es honesta. Es una borde creída y egoísta, pero al menos es sincera y se demuestra que lo es. No como es resto, que son iguales y van de buena gente y la narración pretende que te caigan bien.

Y necesito rajar de Damien porque es el tópico del mejor amigo gay. Está ahí porque las autoras creen que por poner a un personaje no hétero ya cumplen la cuota y no les pueden decir que son homófobas. El problema es que es el típico chico afeminado y por eso está más cómodo con las chicas. Y ojo cuidao que no hay nada malo en que un chico sea así, todo el mundo puede ser como le de la gana independientemente de su género y orientación sexual; lo malo es decir que es así PORQUE es gay, en contraposición con los hombres hétero que sí son machotes. Eso es homofobia y fomentar la mentira de que los gais es que son afeminados porque son medio tías o algo. La orientación sexual NO determina la personalidad. Además, también es un tópico machista que implica que un hombre hétero no puede tener amigAs y uno homo no puede tener amigOs porque, aparentemente, son bestias en celo y quieren triscarse a todo el mundo del sexo que les atrae. Hombres del mundo, empezad a criticar en serio este tópico que os pinta como acosadores y/o violadores en potencia.

Por lo que respecta al argumento no hay nada que decir. Es un típico libro introductorio en el que pasa bien poco. Sólo hay algo de lo que quiero quejarme. ¿Las autoras son mormonas? Lo pregunto en serio. Es que se gastan una moralina tremenda con el alcohol. Personalmente no me gusta beber y creo que emborracharse es un peligro y no una forma aceptable de divertirse, pero es que aquí se trata a cualquiera que se tome 1 caña como hez humana y se dice que está destrozando su vida y que debería apuntarse a Alcohólicos Anónimos. Exagerado y molesto.

giphy

Sentencia

Una típica novela adolescente con todos los tópicos posibles, pero con un tono diferente e ideas de fondo que la hacen interesante. Si tienes un buen sentido del humor puede ser una lectura de evasión para pasar el rato.

Reseña Cinder (Marissa Meyer)

Manolete si no sabes qué te metes

Tenía curiosidad por la saga The Lunar Chronicles y no me animaba porque a mi esto de sacar un montón de precuelas y secuelas desde el punto de vista de otra persona secundaria, de la antagonista o del geranio de la ventana me dan mucha pereza. Pero bueno, al final me he animado. ¿Resultado? Las cosas claras y el chocolate espeso y con churros: no es una mala novela, si te gusta la literatura juvenil (y preferiblemente aún no tienes mucho bagaje lector) está bien para pasar el rato; de hecho, creo que me habría gustado mucho si la hubiera leído en mi adolescencia. PERO arrastra dos defectos que estropean MUCHO el resultado final.

El mayor problema, y que me ha irritado muchísimo, es la construcción del mundo (worldbuilding), que demuestra una pereza e ignorancia brutales y raya el racismo. Se supone que estamos en New Beijing, capital de un nuevo súper país que se llama Eastern Commonwealth e incluye a China, Taiwán, Japón, Filipinas, India, Tailandia, las dos coreas e Indonesia. ¿¡QUÉEEE!? ¿Cómo es esto ligeramente posible? Esos países se parecen entre ellos como un huevo a un tornillo. En la UE tenemos un montón de problemas para unirnos pese a tener culturas mucho más similares, dentro de la propia España ya hay problemas de independentismo y regiones muy diferentes. Bueno, pues al lado de China e India la UE es mega homogénea. Sólo estos 2 ya son mega países que agrupan dentro un montón de etnias, lenguas y culturas milenarias (dentro de India hay 22 idiomas oficiales y se hablan más de 1.000, y en China hay 56 grupos étnicos). Además, resulta que China e India tienen visiones culturales y políticas diferentes y, en el mejor de los casos, tienden a considerarse mutuamente competencia; Japón y Corea del Sur (y no hablemos de Corea del Norte) normalmente no se quieren ni ver y si hay una única cosa en la que están de acuerdo es, mirad por donde, llevarse mal con China. Y podría seguir hasta hacer una tesis. ¡Cómo hostias esperan que me crea que todo eso puede unificarse sin más y no dar ninguna explicación! Es más creíble que me digan que los países americanos de habla hispana quieren ser una súper potencia y por eso de mutuo acuerdo se fusionan en un único país llamado Federación Latina, y de paso le quitan a EEUU California, Texas, Nuevo México y Florida en venganza; o que España, Portugal, Andorra, Francia, Italia y Rumanía decidan unirse para crear la Neo República Romana (y de lengua oficial resucitamos el latín, que nadie se queje). Y no sólo es que aquí no se de ninguna explicación de cómo es esta unión remotamente posible, ni se explique qué lengua se supone que hablan de forma oficial (elección delicadísima por lo conflictivo). Si la autora se lo hubiera currado para construir una cultura, diversidad e idiosincrasia que tuvieran sentido (trabajo titánico) magnífico, ¡pero es que ha pasado del tema! El escenario que plantea y la mentalidad de les personajes es TOTALMENTE occidental. Su ambientación se basa en decir que comen con palillos, hay cerezos y bambú, venden bollitos por la calle y la gente tiene aleatoriamente nombres como Chang o Sakura. Si no te fijas en esos detalles puntuales podríamos estar en EEUU en la actualidad.

VERGONZOSO. Esto es que la autora quería ambientar su historia en un sitio exótico porque le parecía más guay y quería que sus personajes fueran de otra etnia. Ambientar una historia en un sitio que no conoces, ninguneando e ignorando la(s) cultura(s) del lugar, sólo para fetichizar lo poco y tópico que sabes es RACISMO y una falta de respeto impresionante.

giphy

Además me transmite que Meyer es una pedazo de vaga que ha pasado de documentarse, limitándose a poner sobre la marcha lo primero que se le ha ocurrido y a otra cosa mariposa. Algo que se confirma cuando trata de darle una ambientación política a su novela: se nota de lejos que no tiene ni idea del tema y lo hace como el culo (ya pasaré a esto).

El otro gran problema de la historia es justamente ser una reinterpretación de un cuento (Cenicienta). Los continuos guiños al cuento original y el hecho de que la historia deba seguir un esquema definido resulta contraproducente. Se encorseta el argumento y buscan excusas para mostrar situaciones que no tienen sentido ni hacen ninguna falta. Por ejemplo, que Cinder vaya al palacio y baile con el príncipe es una estupidez total e innecesaria, pero claro, como eso sale en el cuento había que ponerlo. Así que se inventan mil excusas poco creíbles para justificar un argumento cogido con alfileres.

La concatenación y retroalimentación de los problemas mencionados se ilustra perfectamente en les personajes.

Cinder es una buena protagonista porque tiene carácter sin ser una desagradable enfadada con el mundo, una personalidad acorde con sus circunstancias y se nota que sabe de lo suyo (la mecánica). Además cuenta con un trasfondo muy interesante que daba para reflexiones sobre la discriminación, en qué consiste la humanidad o sobre vivir con una discapacidad, ya que es una cyborg (persona con implantes cibernéticos por haber perdido partes de su cuerpo) y la sociedad la margina por ello. ¿Se trata alguno de estos temas tan chulos? Pues va a ser que no, porque resulta que esto es Cenicienta, lo anterior es una mera excusa para que su madrastra la maltrate. ¡Lo que hay que hacer es buscar excusas para su romance con el príncipe Kaito!

Oh, necesito hablar muy mal de Kaito. Es literalmente la personificación de los problemas de la novela. Los príncipes NO se comportan así. ¿Os suena la Ciudad Prohibida? La gente de esos estratos sociales es educada en ambientes rígidos y preparada para su papel de gobernar, tiene conciencia de no ser igual a la plebe y considera vital preservar su autoridad y aura divina de cara a la galería. Incluso ahora, que se supone que se ha abolido la realeza, la cúspide del Partido Comunista Chino vive en edificios concretos en barrios determinados y no aparece en público más que en contadas ocasiones. Cinder no debería haberse cruzado con Kaito en la vida por no pertenecer a su círculo. Pero claro, como eso no era conveniente han hecho a Kaito alguien que no tiene ni puñetera idea de política, protocolo o costumbres de los países asiáticos que se supone gobierna. Se dedica a soltar borderías a representantes de otros países con los que ya está teniendo problemas para que no estalle una guerra, a tomar decisiones sin ninguna información ni asesoramiento y va por ahí de paseo al mercadillo, comportándose tal que así:

¡Hola! ¿Qué día tan bonito, ¿verdad? No hace falta que te dirijas a mi por el título ni me hagas una reverencia, llámane Kai, quiero que seamos colegas. Toma, repárame esta robot que contiene importantes secretos de estado, prefiero que lo hagas tú a la gente de mis servicios de inteligencia. ¿Por qué? Bueno, leí en un foro sobre tu trabajo y me moló cantidubi. Cualquier cosa me llamas. Hasta luego, besis.

2047662

Juro que cada vez que salía quería tirar el libro por la ventana. Obviamente la autora ha pasado de documentarse en lo más mínimo, sólo quería excusas para liar a Cenicienta Cinder con el príncipe. La subtrama romántica es un pegote puesto por obligación para seguir el cuento, no va a ninguna parte y se basa en el estúpido y aburrido cliché del amor a primera vista.

La reina Levana tiene exactamente los mismos problemas. Se supone que es la reina de la Luna y está en negociaciones políticas con Kaito. Y digo se supone porque ya hemos quedado en que Meyer no tiene ni idea de política, pero quería sacar varios libros y si sólo se hubiera seguido la trama de Cenicienta no daba para mas que uno, ha creado a esta mala malosa porque sí. Se limita a hacer exigencias y amenazar con declarar la guerra a la Eastern Commonwealth. Algo que me flipaba ya no sólo por el desconocimiento más mínimo de diplomacia, sino porque, a ver, ¡qué está amenazando abiertamente a un país que es la unión de casi toda Asia! No es un país pobre y/o dependiente que se tenga que plegar por no tener apenas ejército o recursos tipo Bielorrusia, Gambia o Puerto Rico. Si China sola tiene ahora mismo el tercer ejército del mundo, habiéndose unido a India, otra potencia nuclear y militar, y a los demás países la Eastern Commonwealth debería ser la nueva súper potencia mundial con un ejercito astronómico y un pedazo de arsenal que haría llorar a Trump. Viendo cómo se maneja aquí la política yo creo que a la primera de cambio le habrían tirado unas cuantas cabezas nucleares a la Luna y a tomar por saco. ¿Quién necesita mareas?

Sin títuloMeyer durante toda la novela y especialmente cuando se metía en política.

Y el doctor Erland es otro que qué tal baila. Yo pensaba que la sorpresa final iba a ser que se revelara que era un espía trabajando para Levana todo el tiempo, porque hacer las cosas TAN mal no podía ser casualidad. DESTRIPE Resulta que el mendas lleva años buscando a la desaparecida princesa Selene, heredera del trono de la Luna, y descubre que es Cinder en cuanto obtiene su ADN (pongo esto como spoiler porque se supone que es la sorpresa final, pero como que lo tienes claro antes de la página 50). Sabiendo quién es y que Levana la quiere eliminar a toda costa para que no reclame el trono, ¿finge su muerte para no dejar rastros y/o la saca a toda hostia del país para protegerla y empezar a preparar el plan rebelde? Nope. La deja que siga por ahí sin ninguna vigilancia ni protección mientras se rasca los huevazos y ya si eso, cuando Levana la ha descubierto y encarcelado para matarla, le dice quién es y que, oye, estaría bien que pensara en escapar. FIN DESTRIPE Madre mía la pachorra. Resulta que su actuación es así (como en todos los casos) por necesidades argumentales, aunque no tenga sentido.

giphy (1)

En definitiva, Cinder es una de esas novelas con ideas interesantes que daban para tocar muchos temas dignos de reflexión y construir una buena historia, pero Meyer no ha sabido/querido. Una pena porque tiene momentos realmente emotivos (resulta que la Tierra está sufriendo una pandemia mortal que está sembrando el pánico), las de Asia son culturas riquísimas e interesantes y profundizar en el tema de la discriminación y los totalitarismos hacía mucha falta. Pero ha preferido usar lo anterior como meras excusas para reescribir Cenicienta, centrándose en el romance y en recrear escenas del cuento original. Esto ha provocado que la novela tenga un argumento errático y poco creíble con varias partes que se sienten forzadísimas o absurdas. Ejemplo: después de ver cómo se infecta una persona conocida se estropea todo el dramatismo porque Cinder se pone a fantasear con el príncipe. O, tras quejarse de la discriminación que supone ser cyborg se pasa a hablar de frivolidades como pensar en un vestidito lindo para el baile.

Sentencia

Novela que podría haber dado para mucho, pero se queda en una obra olvidable del montón por culpa de la torpeza y deficiente trabajo de su autora.

Reseña Trilogía el Ciclo de la Luna Roja (José Antonio Cotrina)

El ciclo de errores típicos de nóveles

*Selenita se encuentra echada dramáticamente sobre un sofá, mirando una copa de algo que parece vino, pero en realidad es zumo de piña; suspira con melancolía y no deja de negar con la cabeza.*

Que decepción taaan grande. ¡Esta trilogía tenía mucho potencial! Os pongo en antecedentes: doce jóvenes entre 13 y 16 años reciben la visita un extraño personaje que les dice que son especiales y les ofrece ir a una ciudad fantástica llena de magia: Rocavarancolia. No obstante, retorciendo el tópico, una vez allí se dan cuenta de que ha sido un engaño: el lugar está en ruinas y es mortífero, por lo que ahora deberán emplear todos sus medios para sobrevivir. Dicha situación extrema sacará lo mejor y lo peor de sus personalidades, marcándoles para siempre. Al mismo tiempo, en lo que queda del decadente consejo de la ciudad se fragua una conspiración.

¿A que suena genial?… Y por eso es una verdadera lástima que Cotrina no sepa aprovechar esos elementos. Los libros no son malos, pero se quedan en del montón cuando podrían haber sido muy buenos. ¿Cómo es posible? Iré desgranando los desaciertos y poniendo ejemplos. Atención porque son errores comunes que pueden ayudar a mejorar a quien le guste escribir.

Sin título

1. Pensar que a más cantidad de páginas mejor será la historia, o escribir con mentalidad de saga.

Se que para quien la escribe su historia es como una hija y, por tanto, no se cansa nunca de ella y todo lo que añade le parece importantísimo y muy interesante… pero para quien lee no es así. Lo sé, es duro, pero así es la vida y alguien tiene que decirlo.

Este es uno de esos casos en que estamos ante una trilogía porque el autor se ha empeñado, si hubiera quitado todo lo que no aporta podría haber sido un único libro, que habría sido mucho más fluido e interesante. El relleno es ingente nivel: «aquí hacen falta dos podadoras y tres psicópatas con moto-sierras». Mucho pin pan pun bocata de atún personajes corriendo de un lado para otro y, cuando te das cuenta, ha acabo el libro y la información que manejas sigue siendo casi la misma que hace 400 páginas. No se ha avanzado nada. Ejemplo: una chica del grupo es arrastrada a unos subterráneos chungos por un bicho aleatorio y a partir de ahí tienes a les protas explorando unas grutas llenas de monstruosidades. ¿Importancia de esta aventura para la trama? La misma que esas misiones secundarias en los juegos de rol en los que NPGs te piden que les busques X objeto: vale para dar un paseo por el mapa y subir un par de niveles con suerte.

¿Por qué tantísimo relleno? Porque la trilogía está escrita claramente con mentalidad que saga. ¿Qué es eso? Dícese en realidad lo digo yo de la mentalidad consistente en creer que no se puede escribir un único libro porque eso es para débiles, que tu historia por obligación tiene que ser una saga para ser guay y buena; generalmente se da en literatura fantástica y provoca que se busque desesperadamente engendrar una trilogía porque El señor de los anillos es una trilogía y se considera la crème de la crème, ¿no?. Tiene como consecuencia que se escriban libros que en realidad sólo marean la perdiz, dado que su propósito es generar interés para que te leas los posteriores. Y en este caso se cumple a la perfección: el primer libro es una mera introducción, sólo plantea preguntas y cuando parece que, ¡por fin!, va a comenzar a pasar algo se termina; y el segundo avanza un poco más, pero, de nuevo, no es más que un preámbulo del tercero. Ambos se guardan todos los cartuchos para las últimas páginas, terminando en un cliffhanger y la promesa de contarte de verdad qué está pasando.

2. Liarte a disparar explicaciones a casco porro sobre el mundo que has creado en lugar de usarlo como apoyo para construir tu historia.

Cotrina abusa de las explicaciones hasta extremos ridículos. ¡Por el amor de dos madres, a quien le mole dar explicaciones que se ponga a actualizar la Larousse, no a escribir novelas! Llega al extremo de cortar conversaciones para meter explicaciones que no vienen a cuento ni le importan a nadie. Por ejemplo, alguien menciona un tipo de manzanas y… ¡toma párrafo dedicado íntegramente a dar un informativo exprés sobre dichas manzanas!, pese a que su relevancia es NULA más allá de ser la merienda de les protagonistas; o, hay una enorme grieta de kilómetros y alguien se dedica a contarse en su cabeza (lo que no tiene sentido porque, bueno, ¡ya lo sabe!; en serio, antes de dar información de esa manera en un libro intentad representar en la realidad cómo queda para daros cuenta de lo ridículo que resulta) la batalla en que fue hecha. Y así con casi cualquier personaje, acontecimiento o elemento que se tenga a bien mencionar de pasada. Zzz.

Sin título

Yo entiendo que se ha currado mucho su construcción del mundo, de verdad que sí, hasta lo felicito al respecto; ¡pero esta sirve como marco para el argumento! Si cree que esas batallas y/o personajes del pasado son más interesantes de lo que cuenta que escriba sobre eso, pero que NO esté todo el rato trayendo a colación información que en realidad no afecta en nada a la historia actual.

3. Subestimar la inteligencia de quien te lee.

También conocida como la regla de oro: «muestra, no cuentes». Y, en este caso íntimamente relacionada con la anterior. Es una lástima, porque Cotrina sabe dar a entender, pero aún así se asegura de mascarte y remascarte todo. Por ejemplo, ¿no he dicho que les personajes se dedican a auto explicarse lo que ya saben? Pues además resulta que la voz narradora tiene complejo de piojo: se dedica a ir por ahí saltando a la cabeza de quien ose acercase demasiado. Es decir, normalmente es en primera persona desde el punto de vista de Hector, pero en cuanto te descuidas estás en la cabeza de otra persona o se va a tercera persona omnisciente que se dedica a ir por ahí dando explicaciones generales que, lógicamente, Hector no podría conocer.

Y también tenemos diálogos inútiles, ya que su único objetivo era aclarar lo que ya todo el mundo había entendido. Ejemplo: te hablan de una batalla en la que sólo participo lo peor de lo peor, y aparece un personaje que tiene pinta de tener alguna intención oculta y da indicios claros de que no es precisamente un encanto de persona, mencionando que estuvo en esa batalla. ¿Oh, no has conseguido pillar que es malo y en realidad está intentando engañar a les protas? No importa, hago que un prota llegue a esa conclusión y lo explique claramente, no vaya a ser que aún no te hayas coscado.

18xt77

4. Que las reglas de tu mundo se adapten convenientemente a la historia en lugar de construir la historia según estas.

Varias veces suceden cosas que contradicen lo planteado anteriormente, o personajes actúan de modo opuesto a la personalidad que se les ha construido… todo porque el autor necesita que eso suceda o se queda sin historia. Vamos, que son la manera de salir de atolladeros en los que él solito se ha metido.

Ejemplo con respecto al mundo. La mentalidad de la gente de Rocavarancolia va tal que así:

Persona namber guán: Somos horribles, ¿cómo podemos hacerle eso a criaturas inocentes? Buá, buá.

Persona namber chú: A mí realmente me da igual lo que les pase, sólo me importan porque necesitamos de su supervivencia para que Rocavarancolia no esté abocada a la destrucción.

Persona namber zrí: Entonces, ¿qué tal sí cambiamos la norma de no intervenir para que no mueran? Como que la tenemos porque queremos, nada nos obliga a mantenerla. Podíamos tenerles a salvo y cuidarles y todo el mundo contento, ¿no?

El resto: ¡¡¡Nooo!!! ¡¿Cómo planteas eso, pedazo de hereje?! ¡Vuelve a sugerir algo parecido y te ejecutamos!

Persona namber zrí: Bueno, bueno, sólo era una idea.

Rocavarancolia necesita desesperadamente que alguien de la gente que han traído (la cosecha) sobreviva un año, no obstante, el sitio donde les dejan está hecho a posta para que mueran. Lo entendería si esa fuera la regla formal y luego fuera común hacer trampa, ya que se supone que nadie en Rocavarancolia tiene permitido intervenir, pero luego todo quisqui lo hace. Teniendo en cuenta lo trapacera y falsa que es la gente de la corte pega que estén haciendo lo más conveniente para sus intereses desde la sombra. El problema es que ¡nadie había hecho trampa hasta ese momento! ¿En serio? ¿Todo lo que necesitaban en 30 años es que sobreviviera al menos una persona de las que traen y nunca a nadie se le había ocurrido hacer trampa hasta la fecha? ¿O cambiar la regla de no intervención que resulta que es sagrada, pero luego no y la tienen porque quieren? (¡¿?!). Obviamente es porque si no en el primer libro no habría quedado títere con cabeza, tal como se dice que pasó en los casos anteriores, y Cotrina se habría quedado sin historia.

Y mi ejemplo preferido (por cantoso) sobre un personaje. Para poneros en situación. Tenemos a un tío que es conocido como el Señor de los Asesinos, ha matado a innumerables personas y se recrea y enorgullece de ello; es tan, pero taaan frío y despiadado que en el momento en que un amigo suyo infringe la ley lo ejecuta en el acto sin inmutarse. Bueno, pues resulta que en un momento dado este tío va a matar a alguien del grupo de adolescentes (por razones que no os puedo contar porque son un destripe gordo) y, ante la obvia imposibilidad de hacerle frente, le suplican que porfa plis no lo haga. ¿Su reacción?:

A) Pasa y mata a la persona igual.

B) Se ríe y luego mata a la persona igual.

C) Las dos anteriores son correctas.

D) Habéis enternecido mi frío corazón. Bueno, vale, la perdono y hasta os voy a ayudar y todo; hoy tengo un buen día.

Sí, elige la última porque Cotrina no quería que esa persona muriera, aunque no tenga la mas mínima lógica y sea un OoC bien gordo.

DYfxgQnXkAEQpwj.jpg largeMe dicen que ha pasado esto y hasta tiene más sentido.

5. Creer que la única manera de hacer la historia interesante es con acción.

Tras tanto hacerse de rogar, Cotrina trata de hacer el último libro impresionante para cumplir, el problema es que piensa que la única forma de hacer esto es llenarlo de batallas al más puro estilo shounen, siendo cada una más épica que la anterior. Hasta la acción se vuelve cansina tras cientos y cientos de páginas de peleas basadas en darse hostias con la lógica de: ataque, súper ataque, híper ataque, máster ataque guay y chachi pistachi plus, etcétera.

La acción y el gore porque sí son el equivalente al fanservice: intentan llamar la atención y tratar de hacer pasar el libro como mas adulto y maduro, pero no cuela. Además, el abuso de peleas chetadas me ha hecho leer todo el tercer libro con las cejas arqueadas, porque se renunciaba a la lógica con tal de conseguir una escena más exagerada y bestia que las anteriores por puro amor al morbo. Hay una pseudo justificación a que puedan aguantar eso por la magia curativa y tal, pero, primero, la magia sanadora es muy peligrosa porque es fácil que se convierta en un conveniente modo de solucionarlo todo, como aquí; y, segundo, aun con magia, que a una persona le arranquen de cuajo varios miembros, le rompan la columna, la vapulen y le aplasten la caja torácica y aún sea capaz, ya no de seguir con vida, sino de ¡ganar la pelea, pronunciar el hechizo de curación y al cuarto de hora estar otra vez luchando! como que me parece un pelín exagerado. Serán manías mías por ser una incrédula.

giphy

6. Abusar de tópicos innecesarios.

No voy a entrar en el debate de que nada es original y todo está escrito, es evidente que los tópicos se usan porque gustan, pero una cosa es usarlos bien, como justamente pasa al principio de esta trilogía cuando se retuerce el tópico de la gente elegida que va a otro mundo por ser especial, y otra ponerlos porque sí cuando no hacen ninguna falta en la historia.

Por ejemplo, meter a presión la típica lucha contra el malo maloso que es súper cruel y malvado y cuyo objetivo es, ¿qué otra cosa?: tratar de destruir el universo. Supongo que luego la maldad le dará otro sitio donde vivir. Se le intenta dar una motivación para ser tan malo, pero se queda en excusa barata. Que síii, que él y su pueblo sufrieron muuucho, pero aún así su venganza es desquiciada y absurda, más teniendo en cuenta que hace miles de años que asesinaron a su gente. Es como si ahora aparece un celtíbero que quiera arrasar Italia en la actualidad porque resulta que el Imperio Romano acabó con su pueblo… y ya que está también todos los sitios que pertenecieron al Imperio Romano, y también aquellos donde hablen idiomas romances porque vienen del latín que era el idioma romano, y ya que está también todos los territorios que ocupó el Imperio Ruso porque sus gobernantes de declaraban césares (zares) y decían que eran herederos del Imperio Romano, y ya que está el mundo porque respiran aire como en Roma, y así. Al final se queda en el típico villano aburrido que quiere matar porque está muy colgado y es muy malo.

También está el momento «mi poder contenido explota por la furia». Y la personaje de la poderosa y misteriosa que lo sabe todo, pero eso de decirlo para intentar evitarlo como que no le va, prefiere callarse todo porque «no era mi momento de actuaaar. Oh, tope misteriooo». Y, ¿en serio hacían falta triángulos amorosos? Si ya encima me intentan vender como amor verdadero el encaprichamiento de Héctor, el protagonista, con una chica con la que nunca ha hablado sólo por ser guapa apaga y vayámonos. O déjalo encendido, que yo me largo igual.

Son clichés metidos a presión que no hacían ninguna falta y estropean el conjunto. Parece que sólo aparecen porque al ser una historia de fantasía juvenil tenga que incluir X cosas.

7. Detalles DEMASIADO convenientes o que revelan falta de mentalidad para crear algo nuevo.

Son cosas puntuales que suponen una debilidad en el planteamiento del mundo de Cotrina. No se si porque le veía bien que fueran así o porque ni siquiera ha entrado a considerar que pudiera ser de otra forma y ha pasado de meterse en eso. Ejemplo: ¿Me estás diciendo que una persona es capaz de aprender y hablar como una nativa un idioma sin ninguna relación con el suyo (y hasta con otro alfabeto) en 4 meses? ¿Sin tener ni idea de la gramática y estructura del mismo? ¿Y que resulta además que en dicho idioma de un mundo fantástico y alternativo existen palabras para designar las mismas cosas que en el nuestro, como por ejemplo «televisión», pese a que en ese mundo ni siquiera existen las televisiones? ¡Já!, ¿y qué más?

Y no, no me vale la excusa de que, se hizo con magia potagia. Es simplemente que a Cotrina le venía bien que eso fuera así y no se lo ha planteado siquiera.

Y también… ¡Que casualidad que las ropas de ese otro mundo sean tan sospechosamente parecidas a las nuestras! Si es que hasta hay vestidos, maquillaje y joyas para las mujeres y esmóquines para los hombres. O sea, la moda cambia en cada lugar y momento histórico, y Rocavarancolia es un mundo totalmente distinto, pero curiosamente tienen los mismos cánones de la Tierra en la actualidad (concretamente los occidentales). No se si es que Cotrina ni ha considerado que puede haber otros o ha pasado, pero es un detalle que me ha hecho alzar la ceja y rebela falta de cuidado al planificar los detalles de su mundo.

8. Machismo, racismo y LGBAfobia.

Son detalles concretos que no es que estén mal y que creo que el autor simplemente no ha considerado, pero que me irritan por la mentalidad que reflejan, aunque Cotrina no sea consciente. No os sorprendáis, sabéis que siempre menciono esto. Porque está claro que es necesario en general, esta trilogía lo demuestra.

Racismo: Resulta que para cosechar a les adolescentes que se llevan a Rocavarancolia se recorren todo el mundo. Bueno, pues aparentemente el mundo es Europa, Estados Unidos, Canadá y Australia, porque toda la gente es de etnia blanca y viene de esos sitios. Ya es casualidad, ¿no? O sea, Asia tiene a más de la mitad de la población global, por pura estadística lo lógico sería que tuviera que haber alguien de China, India o Bangladesh, que son los países más poblados. Además, África es el continente poblacionalmente más joven y a Rocavarancolia sólo se puede llevar a gente una determinada franja de edad, ¿no tendría sentido que hubiera varias personas de África? Pues parece que no. La única excepción es un chaval que viene de Brasil y se dice que es moreno, insinuando que es mulato, pero ni siquiera se confirma.

2CS_U01_p56a_PoblacIgual Rocavarancolia está a punto de hundirse porque es racista o no sabe de estadística, y en cualquiera de los dos casos se lo merecerían por imbéciles.

Y me diréis que hay un personaje negro. Y os contestaré que cierto, pero que realmente no cuenta como personaje siquiera. DESTRIPE Parece un personaje bueno y luego resulta que se lo cargan el primero para sustituirlo haciendo trampa, así que no, no llega a contar como personaje porque es que ni llega siquiera a tener diálogo. Se lo cargan ANTES de que empiece la historia, por favor. Y encima con la excusa de que eligen matarlo a él «porque tenía un color de piel bonito». Si es que suena hasta a recochineo. FIN DESTRIPE Yo creía que se había superado el tópico de que ser el negro es lo peor que te puede pasar (junto con ser la rubia), veo que me equivocaba.

LGBAfobia: ¿Recordáis que he dicho que hay un triángulo amoroso innecesario? Bueno, obvio no se plantea en ningún momento la posibilidad de atracción hacia alguien del mismo sexo. Todos los romances o relaciones bien hétero. Incluso las de Rocavarancolia, pese a que se supone que es otro mundo con costumbres muy distintas y en el que no hay una religión que les haya impuesto prejuicios, por lo que no habría ninguna razón para que no consideraran todas las relaciones naturales.

Sí, no considerar siquiera la existencia de otras sexualidad que no sean la hétero es LGBAfobia, aunque sea inconsciente; igual que el no considerar otras etnias y costumbres que no sean occidentales y blancas es racismo, porque pones algo como el único estándar aceptable. Pero por si no queda claro resulta que hay una escena en que uno de los chicos está sufriendo una transformación física (le han salido alas) y una chica y un chico le piden tocarlas por curiosidad. Pues con la chica le gusta el contacto y «oooh, me estoy poniendo, ¡tengo que besarla!»; pero con el chico se siente incómodo y se pone de malas maneras porque «¡cercanía con otro tío, urg!». Gracias, Cotrina, por aclarar que a los hombres sólo les puede gustar el contacto con mujeres, mientras que si son dos hombres es incómodo y desagradable.

1909

Machismo: ¡Qué asco ya de que se ponga la típica escena en la que el protagonista descubre a una o varias chicas bañándose y se queda ahí babeando un rato como un pervertido! Y si la escena estuviera para trasmitir al lector que el tío es efectivamente un pervertido todavía, pero te lo intentan pintar como un cielo y la escena está por amor al fanservice. Pfff, creía que esta mierda ya estaba supera fuera de los harem malos. Y para colmo cuando le confiesa a su interés amoroso que la ha espiado ¡esta se lo toma como muy gracioso y se siente halagada! Sí, que gracia y que bonito que no respete tu intimidad y te mire como a un pedazo de carne. Pista: NO. ¡Dejad de defender esa basura machista!

Y el ejemplo que MÁS detesto: resulta que una chica se declara a un chico y este la rechaza porque no es mutuo. La chica, después del disgusto y decepción, lo supera, se disculpa y nunca vuelve a tocar el tema. Fantástico y muy sano, pero ¿¡por qué cuando es un chico el que se declara a una chica y esta lo rechaza le recomiendan que lo siga intentando!? Y además el tío la vigila con la excusa de protegerla cuando ella ya le ha dicho claro que la incomoda y que la deje en paz. ¡¿Qué es esta mierda Cotrina?! ¿Los chicos y sus sentimientos merecen respeto, pero las chicas no y en ese caso se aplica lo de «el que la sigue la consigue» y hay que seguir insistiendo por encima de la voluntad de la mujer? No hay ninguna excusa para poner algo así a menos que sea para demostrar que el tío es un capullo acosador y su comportamiento es tóxico (cosa que aquí no sucede).

Sentencia

Podría haber sido una trilogía muy buena, pero tiene detalles y errores que en su conjunto hacen que se queden en libros del montón. Para leer y olvidar al poco tiempo.

Reseña tetralogía Porta Coeli (Susana Vallejo)

Camarera escritora, aquí falta un poco de sal

Las expectativas las carga el Diablo. Estos libros no son malos, el problema es que me los habían vendido como la hostia (sagrada), así que al leerlos ha sido mi entusiasmo el que se ha llevado una hostia (con la mano abierta y carrerilla). ¡Son terriblemente anodinos! A meses de terminarlos los olvidas por completo porque no tienen nada que los diferencie de los otros pochocientos que hay del estilo. Y lo más triste es que tenían potencial.

¿Qué es lo que la autora hace bien? (¡Wiii!)

1. No se tienen que leer los libros en orden ni seguir con la saga si no se quiere. Si bien tienen relación, son historias auto conclusivas con su propio argumento y personajes.

2. Sabe caracterizar, unas veces mejor que otras, a les personajes a través de sus acciones y pensamientos en lugar de describirles cual pokedex. Y también sabe dar a entender información sin tener que deletrearla.

3. Ha creado un mundo interesante con criaturas asombrosas y que da muchísimo juego.

4. Hay dibujos, lo que permite visualizar mejor a las criaturas y da un toque personal a los libros. Sí, me gustan los libros con dibujos, ¿qué pasa?

¿Qué es lo que la autora no hace tan bien? (¡Buuu!)

1. Que los libros sean independientes sólo es una ventaja si pretender leer uno. Quienes quieran seguir la serie durante las páginas de introducción se aburren cual percebes  (que es más que las ostras, estas por lo menos pueden hacer perlas) porque les repiten lo que ya saben una y otra y oootraaa vez. Zzzz.

2. Después de haber transmitido algo, a la autora le da por explicase con pelos y señales. ¡Arrg! ¡Me daban ganas de amordazarla (¿o se dice confiscarle la pluma?) por sabotear así su propio trabajo! Ejemplo: una mujer recuerda su embarazo y la ves triste y melancólica con su sobrina, a quien adora y se pasa el día cuidando. Con eso se entiende que perdió al bebé y sufre porque le gustaría tener descendencia. No obstante, a continuación se deletrea que perdió al bebé y quiere descendencia, por si no lo habías pillado.

por-que-no-te-callas-1

3. ¿Desarrolla ese mundo tan fascinante que ha creado? Pos va a ser que no. Te da información con cuentagotas y lo usa como mero decorado o de comodín para resolver problemas. En plan: «¡Oh no!, hay una puerta blindada en mi camino. Menos mal que casualmente el mundo me ha otorgado un súper poder que me permite derretirla.»

4. Los dibujos sólo salen en los dos primeros libros. Lástima. Como se describe poco a las criaturas después del tomo uno a muchas cuesta visualizarlas.

5. Las novelas avanzan a trompicones. ¡Pasa una cosa interesante!… y la historia se estanca en reflexiones cliché y/o escenas irrelevantes. Zzzz. Si vas a hacer una novela reflexiva o que cuente el día a día haz reflexiones profundas o magnifica lo cotidiano, y si vas a hacer una novela de aventuras hazla ágil y entretenida. Pero NO hagas una novela de aventuras continuamente interrumpidas por fumadas mentales introspecciones o situaciones comunes (ejemplo: contar el día de instituto o las aficiones de alguien) que no aportan nada. Es un climax interruptus.

Y hasta aquí las apreciaciones generales, ahora, aprovechando que los libros son independientes, voy a meterme con ellos reseñarlos de forma independiente.

La orden de santa Ceclina

Bernardo es un monje guerrero que, aunque es un hombre de fe, trata de explicarlo todo mediante la razón, y su amigo Nuño es un proyecto de juglar y el típico amigo graciosete que sirve de alivio cómico. Ambos estudiaron juntos en santa Ceclina, una orden adelantada a su tiempo que propugna la importancia del conocimiento y la razón y no le importa tratar con herejes. Un día los protas descubren que existen unas criaturas extrañas que nadie más puede ver e investigando conocen a Yebra, acusada de bruja y la clásica chica con ideas avanzadas que es independiente. Y… pues eso, una orden y personajes que caen claramente en el anacronismo para que a les lectores les sea fácil simpatizar. (¡Alerta por clichés! ¡Alerta por clichés!) Muy en la onda del teocentrismo, dejan el asunto de la evolución para cuando nazca Darwin y no cambian nada lo largo del libro.

El caso es que, intentando desentrañar el misterio de las criaturas, descubren que hay otro mundo (esto no es un destripe, lo pone en la portada con letra GRANDE) y que su orden oculta secretos. Y también hay unos malos malosos que le tienen tirria a la orden porque, al ser unos atrasados, los consideran brujos por saber algo de ciencia. Además, son muy malvados para que se les coja asco, de esos que van por ahí saqueando, matando y violando sin más propósito que demostrar lo malos e intolerantes que son.

3

Lo único interesante es el mensaje final: no importa tu nacimiento sino tu inteligencia, que debe cultivarse con enseñanza. Sigue siendo elitista porque a la gente tonta que le den, pero mola esa reivindicación de la educación como base de un futuro mejor.

Cosecha negra

Si has leído el primero no es sólo que no aporte nada, es que ¿ese mensaje tan chulo que se dio en el libro anterior?, aquí se coge, se tira a la basura y se le escupe. Mucha educación, mucho lo importante son las capacidades y no el origen, peeero hay personas que son mejores sólo por la sangre que llevan. Así que la mejor forma de gobierno es una monarquía de nobles a quienes se considera superiores por su ascendencia. DESTRIPE Encima le dan el trono a un inquisidor que los traicionó, se ha dedicado a torturar y matar inocentes, no tiene reparos en usar sus poderes para lograr sus objetivos o matar si le conviene y se les ha unido por interés. ¡Seguro que junto con la otra noble soberbia que tampoco tiene problemas con matar creará un reino maravillupendo! FIN DESTRIPE Que inteligentes en santa Ceclina, tanto que defendían la razón. Pero bueno, cuando reclutan gente en secreto lo hacen diciendo quienes son y paseándose con los hábitos que les identifican, así que no sé que esperaba.

tumblr_lkir03R6rO1qi62qb

Imagino que esa apología no era la intención de la autora, pero el mensaje está perfectamente encarnado por les protagonistas: Veridiana y Enrique son nobles que pecan de soberbisa y ambición y se consideran superiores al resto. Esto no es malo per se, es una caracterización apropiada para la época. El problema es que la historia les da la razón: tienen más poder, inteligencia y belleza que nadie. Luego está Víctor, un monje que prefiere servirles porque lo importante es lo espiritual y para lo material mejor dejar a la nobleza, que están más capacitada. Y no es sólo que no evolucionen. DESTRIPE Volverse maloso por un berrinche cuando la chica que te mola no te hace caso y luego, en cuanto esta te pone ojitos, hacerse bueno otra vez no es una evolución; más bien parece un trastorno esquizoide de la personalidad. FIN DESTRIPE Es que sus sentimientos y sus acciones son erráticas. No sé si Víctor es asexual y ama a Veridiana platónicamente o se reprime porque considera más importante su vocación. Y tampoco sé si Veridiana quiere a Enrique o lo que siente es una conexión porque entrenaron en equipo y sólo le gusta Víctor. Hay señales que apuntan en ambos sentidos y no tengo claro cuál es el que quería transmitir la autora.

Y atención a la siguiente situación:

Alguien te ha humillado, torturado y encerrado en una cueva inmunda para que contraigas la peste y mueras sin volver a ver el Sol. ¿Cuáles tus sentimientos hacia esa persona meses después?:

A) Quiero matarla con mis propias manos.

B) No la mato por no ser como ella, pero la odio y me alegraría su muerte.

C) Sólo quiero olvidar, no deseo verla nunca jamás.

D) ¡Ya está perdonado todo! Vamos a ser amiguis y voy a jurarle lealtad eterna.

Igual es que soy un monstruo rencoroso, pero ¿en serio soy la única que NO elegiría la D?

El principio del fin

Trata (¡por fin!) cómo es la vida en el otro mundo. Lo malo es que deja eso en segundo plano para centrarse en Raquel, una chica que conoce a David, un claval misterioso (gracias porque no sea guapísimo ni haya amor a primera vista). A partir de ahí ella descubre que es muy especial y tiene habilidades chachis pistachis que nadie más posee. También hay una reina malosa que odia a la prota porque está celosa de que David le haga tanto caso, y Raquel también le tiene tirria porque es una reina tirana que mantiene un sistema social medieval (¿veis lo que pasa por poner una monarquía absolutista, giliflautas?) y ella es defensora de la igualdad, la justicia y tal.

1

Nada interesante o que no hayamos leído mil veces. Sólo me resta añadir una duda, un par de incongruencias y un elogio.

Duda: ¿Por qué tiene todo el mundo una criatura acompañante tipo daimonions? Ni su presencia está justificada ni sirven más que para poner una mascota kawaii.

Incongruencia 1: Un año en el otro mundo son diez en este. Si el mundo se colonizó en la Baja Edad Media deberían llevar una o dos generaciones ¿no? Pues de alguna manera ha habido ya tantes gobernantes del mundo que hay un salón entero decorado con sus retratos.

Incongruencia 2: Todo ese tiempo y siguen viviendo como en el medievo. ¿Cómo es posible que un mundo más evolucionado, con muchos recursos y que se nutre de las mejores mentes del nuestro no haya progresado? ¿Les pilló un periodo de vagancia?

Elogio: Mola que Raquel al descubrir sus poderes no quiera ser una súper heroína sino que los utilice para cosas como aprobar exámenes o interferir en la vida de les demás. Eso es lo que haríamos todes (sí, no miréis para otro lado).

La llave del secreto

La historia va sobre como en nuestro mundo se discrimina o directamente se trata de exterminar a la gente del otro por ser diferentes, rollo apartheid con tintes nazis. Nada que no hayamos visto un millón de veces, pero les personajes tienen mejor desarrollo que en los anteriores libros y quejarse de la discrimienación siempre está bien y hace mucha falta. Diría que el problema es que se intenta colar que la gente mala no es totalmente negra sino que tiene matices, pero no veo eso reflejado y no porque digas algo va a ser verdad (si no mirad al Partido Comunista Chino, que ni es comunista ni es partido… ni es chino dependiendo de cómo lo mires). Tenemos a Francisco, que es tímido y quiere hacer lo correcto, pero también es cobarde, egoísta y prejuicioso. A Santiago, que es chulo, acosador y prepotente, pero valiente y solidario cuando se lo propone. Y a Raquel, que aquí es más madura y tiene sus propios demonios internos, lástima que salga tan poco. Elisa debería desaparecer. Sólo existe para encarnar el tópico machista de la mujer manipuladora a la que le gustan los malotes y tener a pagafantas babeando por ella. DESTRIPE Sabe que le gusta a Fran y es mutuo así que ¿se hacen pareja? Nooo, se dedica a liarse con Santiago y luego darle esperanzas a Fran. Al final se declara a Fran como segundo plato cuando Santiago la deja y, encima, tiene la jeta de ponerle la excusa de que se lió con Santiago por culpa del propio Fran porque no se declaró antes. FIN DESTRIPE

Eso sí, el final está pillado por los pelos, no veo sentido a muchas de las cosas que plantean y suenan a excusa. DESTRIPE Ese rollo de tener que devolver el libro al pasado no sólo crea una paradoja sobre quién escribió el Porta Coeli, sino que no tiene sentido porque han admitido que hay cientos de universos según las posibilidades, así que no entiendo que ahora actúen como si sólo existiera el suyo y fueran a desaparecer si no colonizan el mundo nuevo en el pasado. FIN DESTRIPE

Sentencia

Libros del montón para pasar un rato entretenido y luego a otra cosa mariposa.